pauker.at

Portugiesisch Deutsch Zurückhaltungen der öffentlichen Hand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
mit der Hand manual
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
in der Hand f haben ter mão f de
aus der Hand m legen desempunhar
in der Hand f haben ter mão f em
mit der Hand f streichen über correr a mão f por
Hand... manual
der Form f nach formalmente
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
Unternehmen n der öffentlichen Hand Empresa f Pública [E.P.]
Hand anato
f
mãos f, planatoSubstantiv
... der Geschäftsordnung regimental
der größte o maior
Hand anato
f
mão
f
anatoSubstantiv
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der Rücken as costas
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
fig unter Hand
f
por baixo de mão
f
figSubstantiv
fig unter Hand
f
debaixo de mão
f
figSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
(Hand, Stimme:) erheben erguer
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
an der Hand
f
debaixo de mão
f
Substantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
fig unter Hand
f
fam às caladas f, pl, pela calada
f
figSubstantiv
der destaVerb
der quemVerb
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
man ist der Ansicht opina-se
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
(mit der Hand:) winken acenar
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:53:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken