| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Zunge f |
(Weiche:) agulheta f | | Substantiv | |
|
Zunge f |
(Fisch:) linguado m | | Substantiv | |
|
Zunge f |
paladar m | | Substantiv | |
|
Zunge f |
língua f | | Substantiv | |
|
Zunge f |
technTechnik lingueta f | technTechnik | Substantiv | |
|
Zunge f |
(Waage:) fiel m | | Substantiv | |
|
Zunge f |
musikMusik palheta f | musikMusik | Substantiv | |
|
Zunge f |
lingüeta | | Substantiv | |
|
(Zunge:) herausstrecken |
tirar | | | |
|
(Blasinstrument:) Zunge f |
palheta f | | Substantiv | |
|
(Zunge:) belegt |
fuliginoso | | | |
|
(Zunge:) rausstrecken |
botar fora | | | |
|
(Schuh:) Zunge f |
lingueta ffemininum (Por) | | Substantiv | |
|
(Zunge:) belegt |
sarrento | | | |
|
(Zunge:) belegt |
saburrento, saburroso | | | |
|
(Zunge:) schnalzen |
estalar | | | |
|
(Schuh:) Zunge f |
lingüeta ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
figfigürlich auf Zunge f |
figfigürlich debaixo da língua f | figfigürlich | Substantiv | |
|
locker (Zunge, Leben:) |
solto adjAdjektiv | | | |
|
seine Zunge herausstrecken |
mostrar a língua | | | |
|
(Glieder, Zunge:) lockern |
desenferrujar | | | |
|
anatoAnatomie, culinkulinarisch Zunge f |
língua f | anatoAnatomie, culinkulinarisch | Substantiv | |
|
sich (vor Wut) auf die Zunge ffemininum beißen |
trincar-se | | | |
|
(Zunge:) schwer |
travado | | | |
|
(mit der Zunge:) schnalzen |
estalar | | | |
|
mit der Zunge schnalzen |
estalar a língua | | | |
|
jemandem die Zunge herausstrecken |
pôr a língua a alguém | | Redewendung | |
|
böse Zunge f |
maledicência f | | Substantiv | |
|
(Edelstein-) Fassung ffemininum: Schuhlasche ffemininum, Zunge f |
pala f | | Substantiv | |
|
Schnalzer mmaskulinum (mit der Zunge) |
estalido m | | Substantiv | |
|
sich auf die Zunge ffemininum beißen |
morder a língua f | | Substantiv | |
|
beißen, brennen [auf der Haut, Zunge]
Körpergefühle |
arder | | | |
|
mit doppelter Zunge ffemininum reden figfigürlich |
jogar com um pau ffemininum de dois bicos figfigürlich | figfigürlich | | |
|
es liegt jemandem auf der Zunge ffemininum figfigürlich
Sprechweise |
está na ponta ffemininum da lingua figfigürlich | figfigürlich | | |
|
schwer [Zunge] sprachbehindert; hitzig, erbittert [Kampf]; innig, eng [Freundschaft] |
travado | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:16:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |