pauker.at

Portugiesisch Deutsch Zeitpunkt, der Stunde

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Stunde
f
hora
f
Substantiv
Dekl. Stunde
f
a horaSubstantiv
Dekl. Stunde
f
uma horaSubstantiv
Dekl. Stunde
f
hora
f
Substantiv
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Zeitpunkt
m
momento m, altura f;Substantiv
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
der größte o maior
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der Rücken as costas
... der Geschäftsordnung regimental
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
mit der Hand manual
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
von der Stange pronto a vestir
der quemVerb
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der destaVerb
Zeitpunkt
m
altura
f
Substantiv
Zeitpunkt
m
ponto
m
Substantiv
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
der Krug, die Kanne o bule
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
auf der Lauer liegen estar à coca
man ist der Ansicht opina-se
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Stunde f der Wahrheit hora f da verdade
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:25:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken