pauker.at

Portugiesisch Deutsch Wollen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wollen gostamosVerb
wollen gostamVerb
wollen querer, desejarVerb
wollen ter vontade deVerb
wollen querer, quero, queres, quer, queremos, quereis, queremVerb
wollen desejarVerb
wollen anseioVerb
wollen pretenderVerb
sein wollen dizer-se
verreisen wollen estar de viagem
f
Substantiv
gern wollen gosta
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
wollen poderVerb
Wollen
n
desejo
m
Substantiv
wollen quererVerb
Wollen
n
volição
f
Substantiv
wollen gostarVerb
nichts gesagt haben wollen dar o dito por não dito
(j-m) übel wollen querer mal a
gern wollen gostarVerb
wollen gern gosta
möchten / wollen quererVerb
wir wollen queremos
sie wollen eles/elas querem
wir wollen gostamos
wollen (inf.) ir a infinf
sie wollen querem
wollen, wünschen desejar
jemandem Schlechtes wollen querer mal a alguém
Wann Sie wollen!
Verabredung
À hora que quiser!
Eindruck schinden wollen
m
ugs falar para a galeria
f
Substantiv
wollen Sie, dass... quer que (+Konj.)
will er?, wollen Sie? quer?
wie Sie wollen, egal tanto faz
lieber wollen antes querer
Arzt m werden wollen
Ausbildung
seguir a medicina
f
Substantiv
Geologe m werden wollen seguir a geologia
f
Substantiv
offene Geheimnisse verbergen wollen querer tapar o sol com a peneiraRedewendung
wollen Sie nicht mitessen? é servido?
seinen Kopf durchsetzen wollen
Absicht, Entschluss
ser teimoso
übel wollen malquerer
Wir wollen (keine) Kinder.
Familie
Nós (não) queremos filhos.
Wohin wollen Sie telefonieren? Para onde quer telefonar?
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
ugs seine Haut retten wollen ugs ter amor à pele
m
Substantiv
eine Auszeit haben wollen (Beziehung) querer dar um tempo (relacionamento) (Bra)
ugs, fig (etwas:) loswerden wollen pôr escritos m, plfig
sich nichts sagen lassen (wollen) não ouvir ninguém
fig hoch hinaus wollen fig querer abarcar o céu com as pernas
m
figSubstantiv
immer das letzte Wort behalten wollen
Sprechweise
sempre querer dar a última palavraRedewendung
gerade etwas tun wollen estar prestes a
mit jemandem nichts zu tun haben wollen
Abneigung
não querer nada com alguém
mit etwas nichts zu tun haben wollen não querer nada com alguma coisa
(iron., j-n:) auf den Arm m nehmen wollen
Zwischenmenschliches
estar a brincar com (alg.)
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen entenderVerb
Ein Mensch kann stolz sein, ohne eitel zu sein. Stolz hat mehr damit zu tun, was wir von uns selbst halten, und Eitelkeit mehr damit, wie wir von anderen gesehen werden wollen.
Zitat (Jane Austen, 1775 - 1817)
Uma pessoa pode ser orgulhosa sem ser vaidosa. O orgulho está mais relacionado com a opinião que temos de nós mesmos; a vaidade com o que gostaríamos que os outros pensassem de nós.
er weiß was er will ele sabe o que quer
Ich will sie alle.
(wollen)
Quero todos eles. / Quero eles todos.
(querer)
Ich will nach Hause. Eu quero ir para casa.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 21:00:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken