pauker.at

Portugiesisch Deutsch Wechsel, dem Wechseln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Wechsel
m
trocaSubstantiv
Geld wechseln trocar dinheiro
wechseln, auswechseln mudar
wechseln (auf) trocar (para)
Geld wechseln cambiar dinheiro
Thema wechseln
n
fig virar a folha
f
figSubstantiv
(Wechsel:) girierbar transferível
(Geld) wechseln cambiar
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
aus dem Alentejo alentejano
ugs (Geld:) wechseln destrocar
dem Komunismus nahestehend comunisante
auf dem Rücken às costas
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
aus dem Kopf de cor
Windel f wechseln fraldar
dem desta
dem aos
dem ao
wechseln mudouVerb
wechseln cambiarVerb
wechseln mudar deVerb
wechseln variarVerb
wechseln mudar completamenteVerb
wechseln trocarVerb
Wechsel
m
(Änderung a.:) modificação
f
Substantiv
wechseln diversificarVerb
Wechsel
m
muda
f
Substantiv
wechseln mudarVerb
Wechsel
m
alternativoSubstantiv
Wechsel... recíproco
Wechsel
m
esboçoSubstantiv
Wechsel
m
variação
f
Substantiv
Wechsel
m
(Devisen:) câmbio
m
Substantiv
Wechsel
m
(regelmäßiger:) alternação
f
Substantiv
Wechsel
m
(Umschwung:) reviravolta
f
Substantiv
Wechsel
m
mudança
f
Substantiv
Wechsel
m
(a. astro ) revolução
f
astroSubstantiv
dem do
Wechsel
m
vicissitude
f
Substantiv
Wechsel
m
variedade
f
Substantiv
Wechsel
m
(Monats~:) mensalidade
f
Substantiv
Wechsel
m
wirts letra f de câmbiowirtsSubstantiv
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
mit dem Auto fahren andar de carro
einer nach dem anderen um atrás do outro
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
auf dem Lande bleiben ficar no campo
das Thema n wechseln mudar de conversa
f
Substantiv
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
auf dem Weg m zu em via f de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:37:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken