pauker.at

Portugiesisch Deutsch Vorüberlegung, das Vorüberlegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
Flügelschlagen
n
bater m das asasSubstantiv
Getränkebranche
f
ramo m das bebidasSubstantiv
Straßenbeleuchtung
f
iluminação f das ruasSubstantiv
das Einkaufszentrum o centro comercial
das Gesicht o rosto
das Schwimmbad a piscina
das Weltkulturerbe o património mundial
das edelsüße Paprikapulver o colorau doce
Das bin ich. Sou eu.
das Große Los a sorte grande, o prémio (*ê) grande, a taluda
das Telefonat annehmen atender o telefoneRedewendung
(Zukunft:) das Morgen
n
o manhãSubstantiv
das Telefon klingelt o telefone toca
Ich finde das... Eu acho que
das bin ich sou eu
das Ohr (außen) a orelha
das Weite suchen
n
pór-se, ao largo, fugirSubstantiv
Sachregister
n
índice das matérias
m
Substantiv
relig Allerseelen n, Allerseelentag
m
dia das almas
m
religSubstantiv
Ferienanfang
m
início das férias
m
Substantiv
Wasserversorgung
f
serviço das águas
m
Substantiv
Wer ist das? Quem é este?
Dekl. Ziel
n
Beispiel:das Ziel erreichen
durchs Ziel gehen
meta
f
Beispiel:alcançar a meta
alcançar a meta
sportSubstantiv
de + as = das
jemandem das Wort reden falar em favor de alguémRedewendung
Das ist nicht fair Não é justo
Ventilspiel
n

Motor
folga f das válvulastechnSubstantiv
Regenzeit
f

(Jahreszeit)
estação f das chuvasSubstantiv
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
auto Zentralverriegelung
f
tranca central das portas
f
autoSubstantiv
Schulbeginn
m
começo m das aulasSubstantiv
das Thema n wechseln mudar de conversa
f
Substantiv
Erbschaftsrecht
n
direito m das sucessõesSubstantiv
fig aus allen Wolken fallen
f, pl
ugs cair das alturas
f
figSubstantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
ab 11 h a partir das 11h
das Feuer n löschen apagar as chamas f, plRedewendung
das Für und Wider os prós e os contras
das kommt wie gerufen isto vem mesmo a propósito
m
Substantiv
das Thema n wechseln desconversar
das große Wort führen dominar a conversaRedewendung
in Hinblick auf das Gefühlsleben no plano m efetivo
das Fleisch n abschälen von descarnar
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
das Recht n haben zu ter direito m de
das Vertrauen n verlieren zu descrer em
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
das versteht sich von selbst isso é claro, isso subentende-se
das Recht n haben zu ter o direito m de
das Leben geht weiter a vida continua
das Wort n richten an interpelar
Sinn m für das Praktische senso m prático
streicheln (das Haar, den Schnurrbart) cofiar (o cabelo, o bigode)Verb
Hast du das Geld bekommen? Estás (/ Está Bra ) com o dinheiro?
Uns ging das Geld aus. Nosso dinheiro acabou.
Sie gab ihm das Geld. Ela deu-lhe o dinheiro.
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:52:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken