pauker.at

Portugiesisch Deutsch Verschulden, den Fehler

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
Fehler
m

(Mangel)
Beispiel:Kleidung mit kleinen Fehlern
Fabrikationsfehler
defeito
m

(em produto)
Beispiel:roupa com pequenos defeitos
defeito de fabrico
Substantiv
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
in den aos
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Verstand verlieren enlouquecer
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
sich verschulden mit debitar-se em
grober sprachlicher Fehler barbarismo
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Reiz lindern abirritar
(Fehler:) verbessern, berichtigen corrigir, emendar
Fehler
m
erro
m
Substantiv
Fehler
m
pecha
f
Substantiv
Fehler
m
aleijamento m, aleijão
m
Substantiv
Fehler
m
erro
m
Substantiv
Fehler
m

Mangel
vício
m

(defeito)
Substantiv
Fehler
m
tacha
f
Substantiv
Fehler
m
falta
f
Substantiv
Fehler
m
incorrecção (Por)
f
Substantiv
Fehler
m
deficiência
f
Substantiv
Fehler
m
pecado
m
Substantiv
Fehler
m
carência, falhaSubstantiv
Fehler
m
falência
f
Substantiv
Fehler
m
balda
f
Substantiv
Fehler
m
coima
f
Substantiv
Fehler
m
tara
f
Substantiv
Fehler
m
cinca
f
Substantiv
den aos
Fehler
m
incorreção (Bra)
f
Substantiv
den desta
den ao
den da
den do
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
den Vorsitz m führen presidir
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
seinen Fehler m einsehen cair em si
den Verstand m verlieren desvairar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Ausschlag m geben prevalecer
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Mut m verlieren desalentar-se
auf den Markt bringen lançar
den und den/die und die/das und das tal e qual
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:21:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken