pauker.at

Portugiesisch Deutsch Vergleich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Vergleich
m
confronto
m
Substantiv
Dekl. Vergleich
m
capitulação
f
Substantiv
Dekl. Vergleich
m
comparação
f
Substantiv
Dekl. Vergleich
m
cotejo
m
Substantiv
im Vergleich
m
comparadoSubstantiv
zum Vergleich
m
para comparação
f
Substantiv
(Vergleich:) nach a (prp.)
recht Vergleich
m
composiçaõ
f
rechtSubstantiv
fig Vergleich
m
paralelo
m
figSubstantiv
recht Vergleich
m
compromisso
m
rechtSubstantiv
Vergleich m (com) concordata f (comércio)
er ist nicht halb so fleißig wie ...
Vergleich
não trabalha metade daquilo que ...
Gegenüberstellung f, Vergleich
m
confronto
m
Substantiv
im Vergleich m zu comparado com
(Verhandlungen:) Abmachung f, Vergleich
m
ajuste
m
Substantiv
(Verhandlungen:) Abmachung f, Vergleich
m
ajustamento
m
Substantiv
im Vergleich m zu em comparação f com
im Vergleich m mit comparado com
Anpassung f, Einrichtung f, Abmachung f, Vergleich m, Ausgleich m, Abrechnung
f
ajuste m, ajustamento
m
Substantiv
Zusammensetzung f (a. chemi ); Zusammenstellung f, Anordnung f; Aufbau m; (Text:) Abfassung f; (Schule:) Aufsatz m; musik Komposition f; (typogr.:) Satz m; Güterzug m; auto Lastzug m; recht Vergleich
m
composição
f
auto, chemi, recht, musikSubstantiv
Unterscheidungsmerkmal
n

Vergleich
distinctivo
m
Substantiv
wie die Mehrzahl der Sterblichen
Vergleich
como a maioria dos mortais
einer wie der andere
Vergleich
um e outro
Merkmal n, Unterscheidungskriterium
n

Vergleich
nota
f
Substantiv
Er (/ Sie) ist viel besser als ich.
Vergleich
É muito melhor do que eu.
im Unterschied zu dir
Vergleich
ao contrário de você (Bra)
genau wie früher
Vergleich
exatamente como antes
dasselbe in Grün ugs
Vergleich
isso vem dar ao mesmo
so teuer wie ...
Vergleich
tão caro como ...
Ich kann nicht so schnell rennen wie du.
Bewegung, Vergleich
Eu não posso correr tão rápido quanto (/ como) você. (Bra)
Er war viel besser als gestern.
Ergebnis, Vergleich
Ele está muito melhor do que ontem.
Anna ist viel schöner als Joana.
Vergleich, Aussehen
A Anna é mais bonita do que a Joana.
Er ist älter als sie.
Alter, Vergleich
Ele é mais velho (do) que ela.
Dies ähnelt dem dort.
Vergleich / (ähneln)
Isso se parece àquilo.
(àquilo = a + aquilo)
Er ist der Größte in der Klasse.
Körperbau, Vergleich
Ele é o mais alto da classe.
Altersunterschied
m

Alter, Vergleich
diferença f de idadeSubstantiv
Andere hatten nicht dasselbe Glück.
Lebenssituation, Vergleich
Outros não tiveram a mesma sorte.Redewendung
So etwas hatte ich nie zuvor gesehen.
Ereignis, Vergleich, Wahrnehmung
Nunca vi algo assim antes.
Es ist schwierig, ihn und seinen Bruder auseinanderzuhalten.
Ähnlichkeit, Vergleich / (auseinanderhalten)
É difícil diferenciá-lo do seu irmão.
(diferençar)
Das ähnelt sich überhaupt nicht.
Ähnlichkeit, Vergleich / (ähneln)
Não é nada parecido.
Dieser Roman ist interessanter als der, den ich letzte Woche gelesen habe.
Bücher, Vergleich / (lesen)
Este romance é mais interessante do que o que eu li na semana passada.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 4:16:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken