pauker.at

Portugiesisch Deutsch Unruhe, Sorge, des Bedenkens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Ablehnung f des Asylantrags inferimento m ao pedido de asilo
Stein m des Anstoßes pedra f de escândalo
Tag m des Jüngsten Gerichts dia m do Juízo Final
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
des 18. Jahrhunderts setecentista
des Schutzes berauben desabrigar
(des Amtes:) entheben destituir
Unruhe
f
motim
m
Substantiv
Angst
f

(Sorge)
preocupação
f
Substantiv
Unruhe
f

(Störung)
distúrbio
m

(da ordem)
Substantiv
Sorge
f
preocupação, cuidado, intraqüilidadeSubstantiv
Unruhe
f
inquietaçãoSubstantiv
Unruhe
f
solicitudeSubstantiv
Unruhe
f
torvamento
m
Substantiv
Unruhe
f
bulício
m
Substantiv
Unruhe
f
intranquilidade
f
Substantiv
Unruhe
f
torvação
f
Substantiv
Unruhe
f
alarme
m
Substantiv
Unruhe
f
inquietação f, inquietude
f
Substantiv
Unruhe
f
perturbação
f
Substantiv
Unruhe
f
agitação
f
Substantiv
in Sorge f sein
Beispiel:in tausend Ängsten schweben
estar preocupado
Beispiel:estar extremamente preocupado
Palmenart f des Amazonasbeckens uaçaí m (Euterpe oleracea)
Geburtsort m des Bürgers local m de origem do cidadão
Überquerung f des Äquators passagem f de linha
Sorge, Angst, Beklemmung, innere Unruhe
f
ansiedade
f
Substantiv
Feuergürtel m des Pazifik geogr cinturão m de fogo do Pacíficogeogr
Angst
f

(Sorge)
Beispiel:die Angst des Wartens
angústia
f
Beispiel:a angústia da espera
Substantiv
nach Art f des Hauses à modo m de casa
Student m des dritten Jahres terceiranista m,f
seitens des feito por, executado por
(innere) Unruhe
f
angústia
f

(desassossego)
Substantiv
Sorge tragen preocupar-se
des weiteren de mais a mais
gemeinsame Sorge guarda conjunta
Sorge tragen zelar, cuidar
seitens des executado por
Sorge tragen cuidar
(innere) Unruhe
f
inquietude
f
Substantiv
innere Unruhe
f
ansiedade
f
Substantiv
polit Unruhe
f
desordem f, esculacho m ugspolitSubstantiv
Er tat es wegen des Geldes.
Motiv
Ele fez por dinheiro.
Student m des 5. Jahres, Studentin f des 5. Jahres quintanista m,
f
Substantiv
Unruhe f, Beunruhigung
f
inquietação
f
Substantiv
Reiz des Neuen aurora
Gemütlichkeit
f
(des Heims:) intimidade
f
Substantiv
Perle des Atlantiks
Inseln / (Beiname der Insel Madeira)
Pérola do Atlântico
(Ilha da Madeira)
Einsatz
m
(~ des Lebens:) risco
m
Substantiv
Tag des Herrn
m

Religion
dia dominical
m
religSubstantiv
des Obdachs berauben desabrigar
des Landes verweisen expulsar
des hohen Nordens hiperbóreo
des 17. Jahrhunderts seiscentista
des 16. Jahrhunderts quinhentista
Nächte des Sommers
f
noites de VerãoSubstantiv
Eigenbedarf des Vermieters uso próprio do locadorrecht
Gunst des Schicksals acaso
m
Substantiv
während des Mittagsessens durante o almoço
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:38:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken