pauker.at

Portugiesisch Deutsch Unruhe, Sorge, dem Bedenken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
bedenken ponderarVerb
bedenken refletirVerb
bedenken pensarVerb
bedenken cogitarVerb
bedenken cuidarVerb
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
auf dem Rücken às costas
dem Komunismus nahestehend comunisante
Sorge
f
preocupação, cuidado, intraqüilidadeSubstantiv
dem ao
Angst
f

(Sorge)
preocupação
f
Substantiv
dem do
dem aos
dem desta
Unruhe
f

(Störung)
distúrbio
m

(da ordem)
Substantiv
Bedenken
n
incerteza, dúvidaSubstantiv
Bedenken
n
duvidarSubstantiv
Unruhe
f
motim
m
Substantiv
Unruhe
f
solicitudeSubstantiv
Unruhe
f
inquietaçãoSubstantiv
Unruhe
f
agitação
f
Substantiv
Unruhe
f
perturbação
f
Substantiv
Unruhe
f
torvação
f
Substantiv
Unruhe
f
torvamento
m
Substantiv
Unruhe
f
bulício
m
Substantiv
Unruhe
f
inquietação f, inquietude
f
Substantiv
Unruhe
f
intranquilidade
f
Substantiv
Unruhe
f
alarme
m
Substantiv
auf dem Lande bleiben ficar no campo
in Sorge f sein
Beispiel:in tausend Ängsten schweben
estar preocupado
Beispiel:estar extremamente preocupado
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
einer nach dem anderen um atrás do outro
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
mit dem Auto fahren andar de carro
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
Sorge, Angst, Beklemmung, innere Unruhe
f
ansiedade
f
Substantiv
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
auf dem Weg m zu em via f de
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
wie dem auch sein mag como quer que seja
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
ab dem a partir do
auf dem nesta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 4:15:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken