| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Umstände m, pl |
cerimónias (Por) f | | Substantiv | |
|
Umstände m, pl |
cerimônias (Bra) f | | Substantiv | |
|
Umstände m, pl |
conjuntura f | | Substantiv | |
|
zusammenwirken |
(Umstände:) concorrer | | Verb | |
|
keine Umstände machen |
não fazer ceremônias | | | |
|
(Umstände:) nötig machen |
determinar | | | |
|
rechtRecht mildernde Umstände m, pl |
circunstâncias atenuantes f | rechtRecht | Substantiv | |
|
in Anbetracht der Umstände |
considerando as circunstâncias | | Redewendung | |
|
in Anbetracht der Umstände |
tendo em consideração as circunstâncias | | Redewendung | |
|
im Hinblick auf die Umstände |
considerando as circunstâncias | | Redewendung | |
|
im Hinblick auf die Umstände |
tendo em consideração as circunstâncias | | Redewendung | |
|
keine Umstände m, plmaskulinum, plural machen |
não fazer cerimónias f, plfemininum, plural (Por) | | | |
|
keine Umstände m, plmaskulinum, plural machen |
não fazer cerimônias f, plfemininum, plural (Bra) | | | |
|
bedingt durch die Umstände m, plmaskulinum, plural |
circunstancial | | | |
|
rechtRecht Vertragsumstände m, plmaskulinum, plural, Umstände Vertrags m, pl |
vicissitudes do contrato f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Zeremonie veranstalten, sehr förmlich sein, Umstände machen |
cerimoniar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 3:30:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |