pauker.at

Portugiesisch Deutsch Teilen, Stücken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Teil
n
fracçãoSubstantiv
Dekl. Stück
n
fragmentoSubstantiv
teilen, zerteilen partirVerb
teilen (+Akk.) intransitiv
Beispiel:eine Meinung teilen
partilhar de
Beispiel:partilhar da mesma opinião
Verb
aufteilen, teilen repartir
teilen dividirVerb
Teilen
n
compartilhamento
m

(Bra)
Substantiv
teilen desmembrarVerb
teilen racharVerb
teilen partilharVerb
teilen bifurcarVerb
(Freude:) teilen compartilhar
aufteilen, teilen ramificar
teilen (Grundstück) lotear
einteilen, teilen secionar (Bra)
einteilen, teilen seccionar (Por)
sich teilen dividir-se
sich teilen bifurcar-se
teilen, aufteilen ramificar
zu gleichen Teilen a meias
teilen (mit) transitiv
Beispiel:mit jemandem das Zimmer teilen
etwas brüderlich teilen
compartilhar (com)
(partilhar)
Beispiel:compartilhar o quarto com alguém
compartilhar alguma coisa irmamente
Verb
teilen, zerteilen, zerstückeln fraccionar (Por), fracionar (Bra)
durch fünf teilen quintar
aufteilen, verteilen, zuteilen, teilen aquinhoar
Teilen wir das Geld! Repartamos o dinheiro.
(Gruppe:) teilen, spalten, abspalten desdobrar
jemanden seine Ideen teilen commungar com
(Weg:) sich teilen, sich gabeln bipartir-se
(etw) teilen [Meinung, Überzeugung ] comungar (de)
etwas teilen, etwas gemeinsam haben ter alguma coisa em comum
math dividieren durch, teilen durch dividir pormath
fig (eine Ansicht) teilen abundar emfig
teilen, (Freude) teilen, Anteil nehmen compartilhar
aus freien Stücken n, pl de moto m próprio
etw. mit jdm. Teilen, teilhaben compartilhar (algo com alguem)
zu gleichen Teilen m, pl por partes f, pl iguais
teilen (mit) transitiv
Beispiel:mit jemandem das Zimmer teilen
partilhar (com)
Beispiel:partilhar o quarto com alguém
Verb
zu gleichen Teilen n, pl de meias f, pl
verzweigen, abzweigen, Gruppe abspalten oder aufspalten, Gruppe teilen oder aufteilen ramificar
unadjuvantiert
com e sem adjuvantes. - https://sbim.org.br/images/files/revista-imuniz-sbim-v9-n1-2016-160516-bx.pdf sem a presença de adjuvantes. - https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/87/87131/tde-20022008-214936/publico/Tese.pdf un - bedeutung - verneinend; etwas ist nicht so, wie es das zugrundeliegende Adjektiv beschreibt Beispiele: [1] Die Vorsilbe un- ist das am häufigsten vorkommende Adjektivpräfix. [1] Das un- in "unverfälscht" steht für die Negation „nicht“, etwas ist nicht verfälscht. [2] Das un- in "Unvernunft" steht für die Negation „nicht“, etwas ist nicht durch Vernunft gekennzeichnet. [3] Das un- in "Untiefe" kann für extrem große Tiefe oder für zu geringe Tiefe stehen. [3] Das un- in "Unsummen" steht für eine extrem große Summe. [4] Das un- in "Unhold" generiert einen bösen Menschen, von dem man Gefahr und negative Folgen erwartet. - https://de.wiktionary.org/wiki/un- un: Bedeutung/Definition 1) in Zusammensetzungen, bei Adjektiven und adjektivisch gebrauchten Partizipien: verneinend; etwas ist nicht so, wie es das zugrundeliegende Adjektiv beschreibt - https://www.wortbedeutung.info/un-/ Zugelassene adjuvantierte Impfstoffe gegen - https://www.rki.de/DE/Content/Kommissionen/Bundesgesundheitsblatt/Downloads/2019_04_Wagner.pdf?__blob=publicationFile Bedeutung (1)SynonymeFrage stellenÜbersetzung ReimeVideosBilder auf Facebook teilen über WhatsApp teilen teilen adjuvantiert Definition, Bedeutung Siehe Adjuvans - https://www.fremdwort.de/suchen/bedeutung/adjuvantiert Adjuvans Was bedeutet Adjuvans? Definition, Bedeutung Definition, BedeutungDas Adjektiv bzw. Adverb adjuvant oder sein Substantiv, das Adjuvans (lat., von ... Zur vollständigen Bedeutung von 'Adjuvans' klicken Sie hier. - https://www.fremdwort.de/suchen/woerterbuch/adjuvans/
sem adjuvanteAdjektiv
gentechnische Veränderung f
Gentechnische Veränderungen der zur OMV-Produktion eingesetzten Bakterien sind bereits erfolgreich eingesetzt worden, um den LPS-Gehalt und somit die Toxizität durch OMV zu verringern (Lee et al. 2009, Kim et al. 2009). - https://edoc.ub.uni-muenchen.de/28676/7/Ben_Khaled_Najib.pdf Manipulação genética e modificação genética são termos para o processo de manipulação dos genes num organismo, geralmente fora do processo normal reprodutivo deste. - https://pt.wikipedia.org/wiki/Engenharia_gen%C3%A9tica alteração {f} [modificação] Veränderung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Ver%C3%A4nderung genético {adj} genetisch - https://dept.dict.cc/?s=genetisch gentechnisch veränderte Zelllinie - pt engenharia genética de linhas celulares, linha de células geneticamente modificadas - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Gentechnisch gentechnisch veränderte Baumwolle pt algodão geneticamente modificado - selber link Sinônimo de manipular - modificar - https://www.sinonimos.com.br/manipular/ Bei der Untersuchung von Lebensmitteln wird auf gentechnische Veränderungen untersucht und nicht allgemein auf genetische Veränderungen, die man sich z. B. auch bei der konventionellen Züchtung zunutze macht. https://www.lgl.bayern.de/lebensmittel/technologien/gentechnik/et_analysemethoden.htm. Gentechnisch veränderte Lebensmittel (GVL) sind Nahrungs- oder Genussmittel, die als Ganzes oder in Teilen aus einem gentechnisch veränderten Organismus (GVO) bestehen. https://www.drze.de/de/forschung-publikationen/im-blickpunkt/gmf
manipulação f genética
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 20:48:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken