pauker.at

Portugiesisch Deutsch Teil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Teil
n
fracçãoSubstantiv
untere(r) Teil
m
parte f baixaSubstantiv
untere(r) Teil
m
parte f de baixaSubstantiv
Teil
n
secção (Por); seção (Bra)
f
Substantiv
Teil
n
peça
f
Substantiv
Teil
n
dose
f
Substantiv
Teil
n
partículaSubstantiv
Teil... componente adj
Teil
n
quinhãoSubstantiv
Teil
n
elemento
m
Substantiv
Teil
n
parte
f
Substantiv
Teil
n
parcelaSubstantiv
Teil
n
troço
m
Substantiv
Teil
n
parte
f
Substantiv
Teil
n
seção (Bra)
f
Substantiv
Teil
n
porção
f
Substantiv
zum Teil
m
em parte
f
Substantiv
wesentlich (Teil) integranteAdjektiv
(Teil:) ersetzen suprir
(Teil:) Festsitz
m
aperto
m
Substantiv
zum Teil
n
em parte
f
Substantiv
(Teil:) einschieben, einsetzen entremear
(Ersatzteil, Teil:) einbauen colocar
der größte Teil
m
a maior parte f deSubstantiv
der größte Teil
m
a generalidade
f
Substantiv
nicht aufgehender Teil essa parte
der zehnte, der zehnte Teil o décimo
der dritte Teil
m
a terça parte
f
Substantiv
der untere Teil
m
a parte f inferiorSubstantiv
Teil m, Bruchteil
m
fracção f (Por), fração f (Bra)Substantiv
hintere(r) Teil
m
traseira
f
Substantiv
Zulassungsbescheinigung Teil II
f

Fahrzeugbrief
certificado de matrícula
m
Substantiv
untere(r) Teil
m
baixo
m
Substantiv
ein Stück, ein Teil uma peça
zum großen Teil
m
em grande parte
f
Substantiv
zehnte(r) Teil
m
décima
f
Substantiv
Teil sein +Gen fazer parte de
Teil m, Bruchteil
m
fracção f (Por)Substantiv
der obere Teil
m
a parte f superiorSubstantiv
Partie
f
(Teil, musik :) parte
f
musikSubstantiv
10. Teil eines Escudos
m
tostão
m
Substantiv
Teil n sein von fazer parte f de
Teil sein von, Mitglied sein von fazer parte de
(Ersatzteil, Teil:) einbauen in (Dat.) colocar a
zum großen Teil m, zum Großteil
m
em grande parte
f
Substantiv
Ich habe meinen Teil gemacht.
Handeln, Vereinbarung
Eu fiz a minha parte.
Kinnkette f (Teil des Pferdezaumes) barbela
f
Substantiv
zum Teil n (z. T.) em parte
f
Substantiv
(Handlung:) unterlassen; (Teil:) auslassen, weglassen omitir
(Kommission, Gremium:) Teil m sein, Bestandteil m sein compor
j-m sein Teil n zumessen dar a ração f a alg.
navig Kiel m (der unterste Teil eines Schiffs- oder Bootsrumpfes) patilhão
m
navigSubstantiv
Ich pflegte einen großen Teil des Tages mit Musikhören zu verbringen, während der Rest der Gruppe Fußball spielte.
Tagesablauf
Eu passava grande parte do dia ouvindo música, enquanto o resto do grupo jogava futebol.
Dekl. Bronchiektase Bronchiektasen f
f

können sich hieraus im späteren Leben Bronchiektasen oder Vor allem im Kleinkindesalter können sich hieraus im späteren Leben Bronchiektasen oder bleibende Atemwegsverengungen (obstruktive Ventilationsstörungen) entwickeln. - https://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/bronchitis-akut/therapie/ Als Bronchiektase wird eine irreversible Ausweitung bzw. Aussackung eines Bronchus bezeichnet. - https://flexikon.doccheck.com/de/Bronchiektase A bronquiectasia é um alargamento (dilatação) irreversível de porções dos dutos respiratórios ou vias aéreas (brônquios) resultante de lesão na parede das vias aéreas. - https://www.msdmanuals.com/pt-pt/casa/dist%C3%BArbios-pulmonares-e-das-vias-respirat%C3%B3rias/bronquiectasias-e-atelectasia/bronquiectasia Bronchus Synonym: Bronchie (Plural: Bronchien) Englisch: bronchus Die Bronchien sind Teil der Atemwege. Es handelt sich um röhrenförmige Strukturen in der Lunge, die von der Trachea ausgehen und die Luft in die Alveolen transportieren. In ihrer Gesamtheit bilden sie das Bronchialsystem. - https://flexikon.doccheck.com/de/Bronchus
alargamento m dos bronquios pl alargamento m dos bronquios mSubstantiv
Challengertief
n

Teil des Marianengrabens
abismo de Challenger
m

parte da Fossa das Marianas
geoloSubstantiv
Kandare f landw
(Teil der Pferdezäumung)
freio
m
landwSubstantiv
Respiratorisches-Synzytial-Virus n (RSV) vírus m
A infecção pelo vírus sincicial respiratório e a infecção pelo metapneumovírus humano causam infecções das vias aéreas superiores e, às vezes, das vias inferiores. - https://www.msdmanuals.com/pt-pt/casa/problemas-de-sa%C3%BAde-infantil/infec%C3%A7%C3%B5es-virais-em-beb%C3%AAs-e-crian%C3%A7as/infec%C3%A7%C3%A3o-pelo-v%C3%ADrus-sincicial-respirat%C3%B3rio-vsr-e-infec%C3%A7%C3%A3o-pelo-metapneumov%C3%ADrus-humano O vírus sincicial respiratório (RSV) é uma doença comum que afeta as vias aéreas (nariz, garganta e pulmões). - https://www.massgeneral.org/children/rsv/virus-sincicial-respiratorio-vsr-o-que-voce-precisa-saber Respiratorisches-Synzytial-Virus (RSV) RS-Viren verursachen im Herbst und Winter viele Erkältungen sowie Fälle von akuter Bronchitis bei Säuglingen und Kleinkindern, welche zum Teil zu Hospitalisationen führen. Zurzeit ist in der Schweiz noch kein Impfstoff gegen RSV verfügbar. - https://www.bag.admin.ch/bag/de/home/krankheiten/krankheiten-im-ueberblick/rsv.html
vírus m sincicial respiratório (RSV) vírus mSubstantiv
Trenngel Trenngele n
Bei der diskontinuierlichen Variante erhöht der Einsatz eines Sammel- und eines Trenngels die Auflösung des Verfahrens. - https://edoc.ub.uni-muenchen.de/28676/7/Ben_Khaled_Najib.pdf Trenngel s, separating gel, bezeichnet insbesondere den Teil des bei der Disk-Elektrophorese verwendeten Gelsystems, in dem die zuvor im Sammelgel konzentrierten Proben schließlich aufgetrennt werden. SDS-Polyacrylamid-Gelelektrophorese. - https://www.spektrum.de/lexikon/biologie/trenngel/67406 Protein gel electrophoresis is a common technique used to separate proteins for purification, characterization, and expression analysis. - https://www.sigmaaldrich.com/PT/en/applications/protein-biology/gel-electrophoresis A eletroforese em gel de poliacrilamida (PAGE) é uma técnica utilizada quase que universalmente em laboratórios de lifesciences. O objetivo desta técnica é separar uma amostra de proteínas para identificar e quantificar proteínas
separação em gel separações em gel fSubstantiv
prämotorischer Cortex
Der prämotorische Cortex ist ein ausgedehntes Rindengebiet, das einen Teil der Brodmann-Area 6 umfasst. Es liegt vor der primär-motorischen Rinde und befindet sich lateral auf der Konvexität der Hirnoberfläche. - https://flexikon.doccheck.com/de/Pr%C3%A4motorischer_Cortex#:~:text=Der%20pr%C3%A4motorische%20Cortex%20ist%20ein,auf%20der%20Konvexit%C3%A4t%20der%20Hirnoberfl%C3%A4che. O córtex motor primário (área 4 de Brodmann) é uma região cerebral que, nos seres humanos, está localizada na porção dorsal do lobo frontal. É a região primária do sistema motor e trabalha em associação com outras áreas motoras, incluindo o córtex pré-motor, a área motora suplementar, o córtex parietal posterior e várias regiões do cérebro subcortical, para planejar e executar movimentos. - https://pt.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3rtex_motor_prim%C3%A1rio erhalten die prämotorischen Gebiete umfangreiche sensible und sensorische Informationen aus dem Parietallappen, die supplementär-motorischen Areale hingegen werden vor allem vom präfrontalen Cortex gespeist, der mit höheren kognitiven Leistungen (Bewusstsein, Absicht, Motivation) in Verbindung gebracht wird. - https://de.wikipedia.org/wiki/Motorcortex
córtex motor primárioSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:59:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken