| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Erschaffung f |
criação f | | Substantiv | |
|
Steuerung f |
navigSchifffahrt manobra f | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
Steuerung f |
direcção (Por), direção (Bra) f | | Substantiv | |
|
Steuerung f |
aviatLuftfahrt pilotagem f | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
Steuerung f |
autoAuto condução f | autoAuto | Substantiv | |
|
technTechnik Steuerung f |
manobra f | technTechnik | Substantiv | |
|
sich dem Ende nneutrum zuneigen |
ir-se acabando | | | |
|
auf dem Rücken |
às costas | | | |
|
aus dem Kopf |
de cor | | | |
|
aus dem Alentejo |
alentejano | | | |
|
dem Komunismus nahestehend |
comunisante | | | |
|
auf dem Rücken m |
às costas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
hinter dem Rücken m |
por detrás advAdverb | | Substantiv | |
|
steuern |
pilotar | | Verb | |
|
steuern |
manobrar | | Verb | |
|
steuern |
navegar | | Verb | |
|
Steuerung f |
governo m | | Substantiv | |
|
steuern |
boi | | Verb | |
|
steuern |
avionar | | Verb | |
|
steuern |
governar | | Verb | |
|
steuern |
viajar de avião, avionar | | Verb | |
|
steuern |
nortear | | Verb | |
|
steuern |
gerir | | Verb | |
|
Steuerung f |
technTechnik comando m | technTechnik | Substantiv | |
|
dem |
ao | | | |
|
dem |
aos | | | |
|
dem |
desta | | | |
|
dem |
do | | | |
|
Steuerung f |
maneio m | | Substantiv | |
|
Bleib auf dem Teppich m |
segura a onda ugsumgangssprachlich (Bra) | | Substantiv | |
|
(aus dem Schlaf) aufschrecken |
estremunhar | | | |
|
mit dem Auto fahren |
andar de carro | | | |
|
auf dem Lande bleiben |
ficar no campo | | | |
|
aus dem Wege räumen
(Hindernis) |
levantar | | Verb | |
|
aus dem Amt scheiden |
demitir-se, ser jubilado | | | |
|
einer nach dem anderen |
um atrás do outro | | | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik Steuerung ffemininum, Steuervorrichtung f |
controlo mmaskulinum (Por), controle mmaskulinum (Bra) | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
mit dem Ziel nneutrum zu |
no sentido mmaskulinum de (inf.) | | | |
|
aus dem Schlaf mmaskulinum hochfahren |
acordar de sobresalto m | | Substantiv | |
|
auf dem Rücken mmaskulinum tragen |
trazer às costas f, plfemininum, plural | | | |
|
jemanden auf dem Gewissen haben |
ter alguém a pesar na consciência | | Redewendung | |
|
(bsd.:) dem Erdboden mmaskulinum gleichmachen |
arrasar | | | |
|
auf dem Seeweg mmaskulinum transportieren |
transportar por via ffemininum marítima | | | |
|
auf dem Kopf mmaskulinum (stehend) |
de pernas f, plfemininum, plural para o ar | | | |
|
wie dem auch sein mag |
como quer que seja | | | |
|
etwas auf dem Gewissen haben |
ter alguma coisa a pesar na consciência | | Redewendung | |
|
aus dem Bundesstaat Espírito Santo |
capixaba adjAdjektiv | | | |
|
aus dem Gleichgewicht nneutrum bringen |
desequilibrar | | | |
|
auf dem Weg mmaskulinum zu |
em via ffemininum de | | | |
|
aus dem Gleichgewicht nneutrum geraten |
desequilibrar-se | | | |
|
ablenken, aus dem konzept bringen |
desconcentrar | | | |
|
vor dem Wind mmaskulinum segeln |
ir de vento mmaskulinum em popa | | | |
|
auf dem |
nesta | | | |
|
an dem |
nesta | | | |
|
Erhebung f |
(Steuern:) imposição f | | Substantiv | |
|
ab dem |
a partir do | | | |
|
steuern aviatLuftfahrt |
pilotar | aviatLuftfahrt | | |
|
in dem |
nesta | | | |
|
bemannen, steuern |
tripular | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 20:50:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 9 |