pauker.at

Portugiesisch Deutsch Spaßes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Spaß
m
(Vergnügen:) prazer
m
Substantiv
Spaß machen
Verhalten
brincar
Spaß m machen dar gosto
m
Substantiv
Spaß m beiseite fora de brincadeira
f
Substantiv
Spaß m machen fazer gosto
m
Substantiv
Spaß
m

Jux
Beispiel:das ist nur Spaß!
trote m (Bra)
(zombaria)
Beispiel:isso é trote!
Substantiv
Spaß
m
folguedo
m
Substantiv
Spaß
m
curtição f ugsSubstantiv
Spaß
m
(Witz:) graça f, gracejo
m
Substantiv
Spaß
m
(Scherz:) brincadeira
f
Substantiv
Spaß
m
galhofa
f
Substantiv
Spaß
m
jocosidade
f
Substantiv
Spaß
m
chisteSubstantiv
Spaß
m
brincadeira
f
Substantiv
Spaß
m
caçoadaSubstantiv
Spaß
m
piadaSubstantiv
Spaß
m
brincadeiraSubstantiv
Spaß
m
prazer
m
Substantiv
Spaß
m
divertimentoSubstantiv
keinen Spaß m verstehen não estar (ser) para graças f, pl
keinen Spaß m verstehen não gostar de brincadeiras f, pl
zum Spaß por gozo
zum Spaß
m
por gosto
m
Substantiv
Spaß machen ser divertido
zum Spaß
m
para rirSubstantiv
Spaß machen fazer blague
aus Spaß
m
por lazer
m
Substantiv
zum Spaß
m
por brincadeiraSubstantiv
Spaß machen mistificar por pilhéria, fazer blague
zum Spaß
m
a brincarSubstantiv
zum Spaß
m
por brincadeira
f
Substantiv
Spaß machen, scherzen brincar
Spaß m haben divertir-se
der Scherz, der Spaß a brincadeira
Scherz m, Spaß
m
brinco
m
Substantiv
Spaß m machen
Verhalten
ser divertido
Spaß m beiseite fora da brincadeira
f
Substantiv
Spaß m machen divertir
Scherz m, Spaß
m
facécia
f
Substantiv
spassen, Spaß machen brincarVerb
Scherz m, Spaß
m
brincadeira f, gracejo
m
Substantiv
Scherz m, Spaß m, Spielerei
f
brincadeira
f
Substantiv
Viel Spaß! Diverte-te! sing / Divirtam-se! pl
viel Spaß! aproveite! (Bra)
viel Spaß
m
muitas alegrias
f
Substantiv
keinen Spaß m verstehen não estar (od.: ser) para graças f, pl
Spott m, Spaß m, Hohn
m
gozação
f
Substantiv
hör auf mit dem Spaß! chega de brincadeira!
ganz viel Spaß! aproveite bastante! (Bra)
viel Spaß (euch) divirtam-se
Spaß m, Lustigkeit f, Schäkerei
f
jocosidade
f
Substantiv
etwas nur so zum Spaß m machen fazer gostinho m ao dedo
Als ich jung war hatte ich viel Spaß an Autos (parallel!). Quando era jovem, muito gostava de automovéis.
Gaudi f,n ugs
Spaß
reinação f ugsSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 9:25:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken