pauker.at

Portugiesisch Deutsch Sicherheit, Bestimmtheit, Gewissheit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Sicherheit f, Gewissheit
f
certeza
f
Substantiv
Sicherheit
f
caução
f
Substantiv
Sicherheit
f
segurança
f
Substantiv
Gewissheit
f
certeza
f
Substantiv
Gewissheit
f
positivo
m
Substantiv
Sicherheit
f
entono
m
Substantiv
Bestimmtheit
f
certeza
f
Substantiv
Bestimmtheit
f
assertividade
f
Substantiv
Sicherheit
f
cuidadoSubstantiv
Sicherheit
f
aprumoSubstantiv
Sicherheit
f
certeza
f
Substantiv
Sicherheit
f
segurança
f
Substantiv
Sicherheit
f
certeza f, segurança
f
Substantiv
Sicherheit
f
seguro
m
Substantiv
Sicherheit
f
desembaraço, altivez, aprumo, segurançaSubstantiv
Sicherheit
f
altivezSubstantiv
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
zur Sicherheit
f
para segurança
f
Substantiv
mit Sicherheit com certeza
in Sicherheit
f
em segurança
f
Substantiv
mit Sicherheit de certeza
in der Gewissheit f, dass ...
Gewissheit
certo de que ...
bürgen für, Sicherheit leisten für, Vertrauen erweisen, Respekt zollen caucionar
als Sicherheit f hinterlegen dar em segurança
f
Substantiv
in Sicherheit f sein estar em salvamento
m
Substantiv
in Sicherheit f bringen pôr a salvo
Sicherheit f leisten für caucionar
in der Gewissheit, dass ... certo de que ...
Festigkeit f, Sicherheit f, Kraft f, Standhaftigkeit
f
firmeza
f
Substantiv
sich in Sicherheit f bringen pôr-se a salvo
Wie kann ich Gewissheit bekommen?
Gewissheit, Information
Como posso ter certeza?
Da bin ich mir sicher.
Einschätzung, Gewissheit
Tenho certeza.
gewiss/ mit Gewissheit/ jawohl/ geht in Ordnung com certeza
Ich weiß es noch nicht genau.
Wissen, Gewissheit
Ainda não sei exatamente.
Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa f (OSZE) Organização para a Segurança e a Cooperação na Europa f (OSCE)
Das kann man nicht mit Sicherheit sagen.
Gewissheit
Não para dizer com certeza.
Ich bin mir da nicht ganz sicher.
Gewissheit
Eu não estou totalmente certo disso.
in der Schwebe f, ungewiss
Gewissheit
no ar
m
Substantiv
sicher sein
Gewissheit
ter a certeza
sich (einer Sache) versichern
Gewissheit
assegurar-se de
sich (einer Sache) vergewissern
Gewissheit
assegurar-se de
gewiss, sicher
Gewissheit
à certa, na certa
sicher, zweifellos
Gewissheit
de certo, por certo
sich einer Sache versichern, sich einer Sache vergewissern
Gewissheit
afirmar-se de alguma coisa
sicher
Gewissheit
com certeza
sicher
Gewissheit
com/de certezaAdverb
Aber sicher!
Gewissheit, Ausruf
Com certeza f !
Ich zweifle nicht daran, dass ...
Gewissheit / (zweifeln)
Eu não duvido que ...
Es steht einwandfrei fest, dass ...
Gewissheit, Diskussion
É certo que ...
sicher ist, dass ...
Einschätzung, Beurteilung, Gewissheit
o certo é que ...
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:45:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken