pauker.at

Portugiesisch Deutsch Selbstheilung, dem Heilschlaf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
dem Komunismus nahestehend comunisante
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
auf dem Rücken às costas
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
dem do
Heilschlaf
m

Behandlung / Hibernation
hibernação f artificialmedizSubstantiv
dem aos
dem ao
dem desta
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
einer nach dem anderen um atrás do outro
auf dem Lande bleiben ficar no campo
mit dem Auto fahren andar de carro
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
auf dem Weg m zu em via f de
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
wie dem auch sein mag como quer que seja
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
in dem no
in dem nos
in dem numas
aus (dem) do (de+o)
in dem nas
in dem no (= em+o)
ab dem a partir do
auf dem nesta
in dem na
an dem na
wohl dem bem haja
in dem nesta
an dem nesta
in dem num
von dem pelo
in dem numa
auf dem na
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir nos alcances m, pl de
aus dem Takt m bringen musik desconcertarmusik
unter dem Arm, untergefaßt, Arm in Arm sobraçado
unter dem Vorwand m zu (inf.) a pretexto m de
fig aus dem Gleichgewicht n bringen desnivelarfig
Er lief mit dem Geld fort.
Diebstahl / (fortlaufen)
Ele saiu correndo com o dinheiro.
ländlicher Samba aus dem südostlichen Brasilien jongo m (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:20:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken