pauker.at

Portugiesisch Deutsch Schwinden, {fig.} der Versenkung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Versenkung
f
afundamento
m
Substantiv
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
der Form f nach formalmente
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der größte o maior
der Rücken as costas
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
(Vertrauen:) schwinden, dahinschwinden desmaiar
dick rebolona adj.
fortschrittlich progressista adj.
Bremen
n
Brema -Substantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
Isaías relig. Jesaja relig.
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
von der Stange pronto a vestir
schal adj. insípido
Orisha relig. Orixá relig.
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der desseVerb
der quemVerb
schwinden encolher-seVerb
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Stechmücke f Nordbrasil.
(Mücke)
carapanã
f
Substantiv
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
auf der Lauer liegen estar à coca
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
der Krug, die Kanne o bule
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 19:47:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken