pauker.at

Portugiesisch Deutsch Schutz, dem Schützen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
(Schutz-) Schicht
f
revestimento
m
Substantiv
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
Schutz m vor abrigada f de
Schutz m gegen abrigada f contra
Schutz m gegen abrigo m contra
dem Komunismus nahestehend comunisante
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
Schutz m für amparo m a
auf dem Rücken às costas
Schutz m, Deckung
f
abrigo
m
Substantiv
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
dem ao
dem aos
dem desta
dem do
Schutz
m
abrigada
f
Substantiv
Schutz
m
defesaSubstantiv
Schutz
m
(Obhut:) amparo
m
Substantiv
Schutz
m
(Verteidigung:) defesa
f
Substantiv
Schutz
m
abrigadouro
m
Substantiv
Schutz
m
segurança
f
Substantiv
Schutz
m
salvaguarda
f
Substantiv
Schutz... protetor m, protetora f adjAdjektiv
Schutz
m
proteção
f

(Por alt: protecção)
Substantiv
Schutz
m
protecção fSubstantiv
Schutz... preservativo, preservativa adj
Schutz... preventivo adj
Schutz
m
preservação
f
Substantiv
Schutz
m
arrimo
m
Substantiv
Schutz... custódio adj
Schutz... preservativo adj
Schutz
m
anteparo
m
Substantiv
Schutz
m
medidas preventivasSubstantiv
Schutz
m
medidas de segurançaSubstantiv
Schutz
m
amparoSubstantiv
Schutz
m
abrigoSubstantiv
Schutz
m
custódia
f
Substantiv
Schutz
m
égide, amparoSubstantiv
Schutz m gegen (Dat.) amparo m contra
mit dem Auto fahren andar de carro
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
einer nach dem anderen um atrás do outro
auf dem Lande bleiben ficar no campo
Schutz m vor (Dat.) amparo m contra
(vor Gefahr, Kälte etc.:) schützen, beschützen (de vor Dat.) defender
auf dem Weg m zu em via f de
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:25:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken