| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
von Schuld ffemininum freisprechen |
inocentar | | | |
|
(Schuld:) zahlen |
satisfazer (a) | | | |
|
(Schuld:) zuschieben |
assacar | | | |
|
(Schuld:) mildern |
desagravar | | | |
|
(Schuld:) zuweisen |
impor | | | |
|
(Schuld:) unablösbar |
insolúvel | | | |
|
(Schuld:) gezahlt |
satisfeito (p/p von satisfazer) | | | |
|
schuld sein an |
ter culpa de (Dat.) | | | |
|
Schuld ffemininum, Soll n |
débito m | | Substantiv | |
|
Schuld f
Sünde |
pecado m | | Substantiv | |
|
Schuld f
(Geld) |
dívida f
(dinheiro) | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Schuld f |
culpa f | | Substantiv | |
|
Schuld... |
promissório adjAdjektiv | | | |
|
Schuld f |
culpabilidade f | | Substantiv | |
|
(Schuld:) abwälzen auf (Akk.) |
declinar sobre | | | |
|
jemandem die Schuld ffemininum geben |
atirar as culpas f, plfemininum, plural sobre alguém | | | |
|
(Schuld:) erlassen |
soltar | | | |
|
(Schuld:) freisprechen |
eximir | | | |
|
(Schuld:) büßen |
resgatar | | | |
|
(Schuld:) bekennen |
admitir | | | |
|
meine Schuld |
a minha culpa | | | |
|
(Schuld:) büßen |
expiar | | | |
|
(Schuld:) bezahlen |
solver | | | |
|
(Schuld:) vergeben |
amercear | | | |
|
(Schuld:) tilgen |
extinguir | | | |
|
(Schuld:) zuschieben |
deitar | | | |
|
(Schuld:) Befreiung f |
desempenho m | | Substantiv | |
|
(Schuld:) tilgen |
escoimar | | | |
|
(Schuld:) zuweisen |
lançar | | | |
|
(Schuld:) erlassen |
deixar | | Verb | |
|
(Schuld:) abwälzen |
declinar | | | |
|
(Schuld-) Verschreibung f |
título m | | Substantiv | |
|
(Schuld:) Tilgung f |
obliteração f | | Substantiv | |
|
j-m die Schuld ffemininum geben |
atirar as culpas f, plfemininum, plural sobre alg. | | | |
|
freigesprochen (von Schuld) |
inocentado | | | |
|
von Schuld freisprechen |
inocentar | | | |
|
jemanden Schuld geben |
atribuir a culpa a alg. | | | |
|
(Schuld:) freisprechen von |
eximir de | | | |
|
schuld sein an |
ter culpa em | | | |
|
(Schuld:) abtragen, abbezahlen |
amortizar | | | |
|
anstehen |
(Schuld:) acumular-se | | Verb | |
|
j-m etwas zuschieben |
(Schuld:) atribuir a | | | |
|
eine Schuld begleichen |
pagar uma dívida | wirtsWirtschaft | Redewendung | |
|
(Schuld, Verantwortung:) übernehmen |
assumir | | | |
|
Er ist schuld.
Verantwortung |
A culpa é dele. | | | |
|
(Schuld:) nicht eintreibbar |
incobrável | | | |
|
anrechnen |
(Schuld:) pôr na conta | | Verb | |
|
Ich fürchte, dass er seine Schuld nie zugeben wird.
Schuld, Verantwortung |
Receio que ele nunca admitirá a sua culpa. | | | |
|
(Schuld:) j-m zuweisen |
lançar sobre | | | |
|
(Schuld:) j-m zuweisen |
lançar a | | | |
|
in jemandes Schuld stehen |
estar em dívida para com alguém | | Redewendung | |
|
Schuld ffemininum (a. religReligion ) |
culpa f | religReligion | Substantiv | |
|
(j-m e-e Schuld) vergeben |
escusar | | | |
|
wirtsWirtschaft (auf eine Schuld:) anrechnen |
imputar | wirtsWirtschaft | | |
|
Das ist nicht deine Schuld. |
Nao é culpa sua. Bra | | | |
|
Ablösung ffemininum (e-r Schuld) |
solução f | | Substantiv | |
|
Die Schuld blieb auf der Strecke.
bras. Sprichwort; Verantwortung |
A culpa ficou solteira. | | | |
|
zuschieben [Schuld], zur Last ffemininum legen |
atribuir | | | |
|
zur Last ffemininum legen; aufladen [Schuld] |
carregar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:48:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |