pauker.at

Portugiesisch Deutsch Schallleistung der Sprache

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
... der Geschäftsordnung regimental
der größte o maior
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
(Sprache:) verstehen perceber
der Rücken as costas
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
mit der Hand manual
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
der höchste Punkt o ponto mais alto
Sprache
f
idioma
m
Substantiv
der desseVerb
der quemVerb
Sprache falarVerb
der destaVerb
Sprache
f
voz
f
Substantiv
Sprache
f
a linguaSubstantiv
Sprache
f
falaSubstantiv
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
Sprache
f
língua
f
Substantiv
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
man ist der Ansicht opina-se
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
auf der Lauer liegen estar à coca
Stein m der Weisen pedra f filosofal
der Krug, die Kanne o bule
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
aus der Zeit f von contemporâneo m de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:12:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken