auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Ruhen des Verfahrens
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Stein
m
maskulinum
des
Anstoßes
pedra
f
femininum
de
escândalo
Ablehnung
f
femininum
des
Asylantrags
inferimento
m
maskulinum
ao
pedido
de
asilo
Tag
m
maskulinum
des
Jüngsten
Gerichts
dia
m
maskulinum
do
Juízo
Final
im
eigentlichen
Sinn
m
maskulinum
des
Wortes
no
rigor
m
maskulinum
da
palavra
(des
Amtes:)
entheben
destituir
des
Schutzes
berauben
desabrigar
des
18.
Jahrhunderts
setecentista
Verfahrens...
processual
ruhen
descansar
Verb
ruhen
jazer
Verb
ruhen
sossegar
Verb
ruhen
repousar,
descansar
Verb
descansar
ruhen
ruhen
repousar
Verb
ruhen
remansear
Verb
ruhen
pousar
Verb
ruhen
pausar
Verb
Geburtsort
m
maskulinum
des
Bürgers
local
m
maskulinum
de
origem
do
cidadão
Überquerung
f
femininum
des
Äquators
passagem
f
femininum
de
linha
Palmenart
f
femininum
des
Amazonasbeckens
uaçaí
m
maskulinum
(Euterpe
oleracea)
Feuergürtel
m
maskulinum
des
Pazifik
geogr
Geografie
cinturão
m
maskulinum
de
fogo
do
Pacífico
geogr
Geografie
nach
Art
f
femininum
des
Hauses
à
modo
m
maskulinum
de
casa
Student
m
maskulinum
des
dritten
Jahres
terceiranista
m,f
ruhen
lassen
repousar
ruhen
(Tote)
jazer
seitens
des
executado
por
seitens
des
feito
por,
executado
por
des
weiteren
de
mais
a
mais
ausruhen,
ruhen
descansar
Er
tat
es
wegen
des
Geldes.
Motiv
Ele
fez
por
dinheiro.
Student
m
maskulinum
des
5.
Jahres,
Studentin
f
femininum
des
5.
Jahres
quintanista
m
maskulinum
,
f
Substantiv
Einsatz
m
(~
des
Lebens:)
risco
m
Substantiv
Nächte
des
Sommers
f
noites
de
Verão
Substantiv
ruhen
lassen,
ausruhen
lassen
descansar
Gunst
des
Schicksals
acaso
m
Substantiv
Gemütlichkeit
f
(des
Heims:)
intimidade
f
Substantiv
(des
Amtes:)
entheben
desencarregar
des
Landes
verweisen
desterrar
Wände
des
Zimmers
f
paredes
do
quarto
Substantiv
während
des
Mittagsessens
durante
o
almoço
(Blick:)
ruhen
lassen
demorar
des
16.
Jahrhunderts
quinhentista
Perle
des
Atlantiks
Inseln
/ (Beiname der Insel Madeira)
Pérola
do
Atlântico
(Ilha da Madeira)
Reiz
des
Neuen
aurora
des
Obdachs
berauben
desabrigar
des
17.
Jahrhunderts
seiscentista
des
Landes
verweisen
expulsar
Tag
des
Herrn
m
Religion
dia
dominical
m
relig
Religion
Substantiv
des
hohen
Nordens
hiperbóreo
Eigenbedarf
des
Vermieters
uso
próprio
do
locador
recht
Recht
zu
viel
des
Guten
n
neutrum
tun
bei
carregar
em
Einstellung
f
femininum
des
Konkursverfahrens
encerramento
m
maskulinum
da
falência
Rad
n
neutrum
des
Schicksals
roda
f
femininum
fatal
die
Augen
des
Mädchens
der Niedergang von dem Genitiv ...
os
olhos
da
menina
Lichten
n
neutrum
des
Ankers
leva
f
Substantiv
Fleisch
n
neutrum
(des
Körpers)
carnadura
f
Substantiv
Aufkündigung
f
femininum
des
Vertrages
Vertrag
rescisão
f
femininum
do
contrato
Dame
f
femininum
des
Hauses
patroa
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 9:30:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X