| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Band n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ligamento | | Substantiv | |
|
Dekl. Ring m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
argola | | Substantiv | |
|
Dekl. Band n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fita f | | Substantiv | |
|
Erschaffung f |
criação f | | Substantiv | |
|
sich dem Ende nneutrum zuneigen |
ir-se acabando | | | |
|
auf dem Rücken m |
às costas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
reifen lassen, ausreifen lassen |
amadurar | | | |
|
(Plan:) reifen lassen |
aboborar | | | |
|
autoAuto Stahlgürtel (Reifen) m |
cinta de aço f | autoAuto | Substantiv | |
|
aus dem Kopf |
de cor | | | |
|
dem Komunismus nahestehend |
comunisante | | | |
|
aus dem Alentejo |
alentejano | | | |
|
reifen lassen, heranreifen lassen |
maturar | | | |
|
auf dem Rücken |
às costas | | | |
|
hinter dem Rücken m |
por detrás advAdverb | | Substantiv | |
|
Ring m |
aro m | | Substantiv | |
|
Band n |
enlace m | | Substantiv | |
|
Band n |
ligame mmaskulinum, ligâmen m | | Substantiv | |
|
Band n |
(breites ~:) faixa f | | Substantiv | |
|
Ring m |
anilha f | | Substantiv | |
|
Band n |
precinta f | | Substantiv | |
|
dem |
desta | | | |
|
Band n |
elo m | | Substantiv | |
|
dem |
aos | | | |
|
Band n |
faixa f | | Substantiv | |
|
dem |
ao | | | |
|
Band n |
volume m | | Substantiv | |
|
Band n |
vínculo | | Substantiv | |
|
dem |
do | | | |
|
Ring m |
anel m | | Substantiv | |
|
Reifen m |
(Auto:) pneu mmaskulinum, pneumático m | | Substantiv | |
|
Band n |
liga | | Substantiv | |
|
Reifen m |
arco mmaskulinum, roda f | | Substantiv | |
|
Reifen m, pl |
pneus m | | Substantiv | |
|
reifen intransitiv
(Nahrung, Person) |
amadurecer
(alimento, pessoa) | | Verb | |
|
Reifen m |
pneumático m | | Substantiv | |
|
Reifen m |
pneu m | | Substantiv | |
|
Reifen m |
pneumático | | Substantiv | |
|
reifen |
maduros | | Verb | |
|
reifen |
maturar | | Verb | |
|
Reifen m |
pneu m | | Substantiv | |
|
Reifen m |
arco m | | Substantiv | |
|
reifen |
assazonar | | Verb | |
|
reifen |
sazonar-se | | Verb | |
|
reifen |
madurar | | Verb | |
|
Reifen m |
o pneu | | Substantiv | |
|
O-Ring Laufbuchse |
O'Ring da camisa | | | |
|
mit dem Auto fahren |
andar de carro | | | |
|
(Haare, Band:) ringeln, kräuseln |
anelar | | | |
|
(aus dem Schlaf) aufschrecken |
estremunhar | | | |
|
Reifen m, plmaskulinum, plural aufziehen |
pôr pneus m/pl | | | |
|
Bleib auf dem Teppich m |
segura a onda ugsumgangssprachlich (Bra) | | Substantiv | |
|
aus dem Amt scheiden |
demitir-se, ser jubilado | | | |
|
aus dem Wege räumen
(Hindernis) |
levantar | | Verb | |
|
einer nach dem anderen |
um atrás do outro | | | |
|
auf dem Lande bleiben |
ficar no campo | | | |
|
aus dem Schlaf mmaskulinum hochfahren |
acordar de sobresalto m | | Substantiv | |
|
vor dem Wind mmaskulinum segeln |
ir de vento mmaskulinum em popa | | | |
|
auf dem Seeweg mmaskulinum transportieren |
transportar por via ffemininum marítima | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:41:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 10 |