| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Ring m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
argola | | Substantiv | |
|
Dekl. Band n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fita f | | Substantiv | |
|
Dekl. Band n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ligamento | | Substantiv | |
|
reifen lassen, heranreifen lassen |
maturar | | | |
|
reifen lassen, ausreifen lassen |
amadurar | | | |
|
(Plan:) reifen lassen |
aboborar | | | |
|
autoAuto Stahlgürtel (Reifen) m |
cinta de aço f | autoAuto | Substantiv | |
|
Ring m |
aro m | | Substantiv | |
|
Ring m |
anilha f | | Substantiv | |
|
Reifen m |
(Auto:) pneu mmaskulinum, pneumático m | | Substantiv | |
|
Band n |
ligame mmaskulinum, ligâmen m | | Substantiv | |
|
Band n |
elo m | | Substantiv | |
|
Band n |
faixa f | | Substantiv | |
|
Band n |
vínculo | | Substantiv | |
|
Band n |
volume m | | Substantiv | |
|
Band n |
liga | | Substantiv | |
|
Band n |
enlace m | | Substantiv | |
|
Band n |
(breites ~:) faixa f | | Substantiv | |
|
Band n |
precinta f | | Substantiv | |
|
Ring m |
anel m | | Substantiv | |
|
reifen |
madurar | | Verb | |
|
reifen |
maduros | | Verb | |
|
reifen |
sazonar-se | | Verb | |
|
Reifen m |
arco mmaskulinum, roda f | | Substantiv | |
|
reifen |
assazonar | | Verb | |
|
Reifen m |
o pneu | | Substantiv | |
|
Reifen m |
pneu m | | Substantiv | |
|
reifen |
maturar | | Verb | |
|
Reifen m |
arco m | | Substantiv | |
|
Reifen m |
pneumático | | Substantiv | |
|
Reifen m |
pneu m | | Substantiv | |
|
Reifen m |
pneumático m | | Substantiv | |
|
reifen intransitiv
(Nahrung, Person) |
amadurecer
(alimento, pessoa) | | Verb | |
|
Reifen m, pl |
pneus m | | Substantiv | |
|
O-Ring Laufbuchse |
O'Ring da camisa | | | |
|
(Haare, Band:) ringeln, kräuseln |
anelar | | | |
|
Reifen m, plmaskulinum, plural aufziehen |
pôr pneus m/pl | | | |
|
außer Rand und Band sein |
estar fora dos eixos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
(Buch:) Band m |
volume m | | Substantiv | |
|
(Reifen:) Schlauch m |
câmara-de-ar f | | Substantiv | |
|
Pflaster n
(Schnellverband) |
band-aid m
também: bandeide
(Bra) | medizMedizin | Substantiv | |
|
(Gardinen-) Ring m |
anilho m | | Substantiv | |
|
(Ring:) anstecken |
enfiar | | | |
|
Integritäts-(ring) |
integral | | | |
|
(Zwiebel-) Ring m |
rodela f | | Substantiv | |
|
(allg.:) Band n |
cinta f | | Substantiv | |
|
(Reifen:) aufziehen |
calçar | | | |
|
(Spionage-) Ring m |
teia f | | Substantiv | |
|
reifen lassen |
sazonar | | | |
|
(Reifen:) auswuchten |
calibrar | | | |
|
abgefahrener Reifen m |
pneu mmaskulinum careca (Bra) | | Substantiv | |
|
reifen lassen transitiv
ausreifen lassen |
amadurecer | | Verb | |
|
(Reifen:) Runderneuerung f |
rechapagem f | | Substantiv | |
|
(Reifen:) Runderneuerung f |
recauchutagem f | | Substantiv | |
|
runderneuern (Reifen) |
recauchutar | | | |
|
(Getreide:) reifen |
lourejar | | | |
|
Band ffemininum (Musikgruppe) |
banda f | | Substantiv | |
|
(Buch) der Band |
o volume | | | |
|
Band nneutrum, Schnur f |
atadura f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:54:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |