pauker.at

Portugiesisch Deutsch Popular

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
allgemeinverständlich popular
weitverbreitet popular
Volksweise
f
canção popular
f
Substantiv
adj populär adj popular
Volkslied
n
canção popular
f
Substantiv
Einwohner
m
popular
m
Substantiv
einfache(r) Mann
m
popular
m
Substantiv
Volksglaube
m
crença popular
f

(fé)
Substantiv
adj beliebt adj popular
Volkstanz
m

Tanz
dança f popularSubstantiv
Volksmusik
f

Musik
música f popularSubstantiv
adj volkstümlich, Volks- adj popular
Massenbewegung
f
movimento popularSubstantiv
Publikumsmagnet
m
atracção popularSubstantiv
Armenviertel
n
bairro popular
m
Substantiv
Volksbildung
f
educação f popularSubstantiv
Volksfest
n
festejo m popularSubstantiv
Volksfest
n
festa f popularSubstantiv
Sozialwohnungsbau
m
casa popular (Bra)
f
Substantiv
Jahrmarkt
m
feira f popularSubstantiv
Volksrepublik
f
república f popularSubstantiv
(städtische) Populärmusik in Brasilien
f

Musik
Música Popular Brasileira (= MPB)
f
Substantiv
Rachenmandel f, Mandel f
Körperteile / (lat.: Tonsilla pharyngealis)
adenoide f (popular: amígdala f )
Cada uma das glândulas em forma de amêndoa que se encontram na garganta. = tonsila, tonsilha
anatoSubstantiv
Umgangssprache
f
linguagem f popular (Bra)Substantiv
Gehen wir zum Jahrmarkt!
Unternehmung
Vamos à Feira Popular.
gehen wir zum Jahrmarkt? vamos à feira popular?
Schlagersänger
m
cantor de música popular
m
Substantiv
Volksrepublik China
f
República Popular da China
f
Substantiv
populär werden, sich einbürgern democratizar-se
umgangssprachlich da linguagem popular adj; na linguagem popular adv (Bra)
Osteophyt m, ugs Papageienschnabel m mediz
Knochensporn, Knochengewächs
Osteófito m, (popular:) bico de papagaio m medizmedizSubstantiv
Conga
f

Tanz / (kubanischer Volkstanz und Karnevalsrhythmus)
conga
f

(dança popular cubana e ritmo de carnaval cubano)
Substantiv
Segen m, Segnung f
Religion
bênção f bênçãos
(forma antiga e popular: benção)
religSubstantiv
Hordeolum
n

Auge / umgangssprachlich: Gerstenkorn, (mittelbairisch:) Gerschtl, (schweizerallemannisch:) Ürseli, Gritli, (österreichisch:) Wern
hordéolo
m

popular: terçol, terçolho, treçolho, terçogo, viúvo
medizSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 11:15:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken