pauker.at

Portugiesisch Deutsch Plug-ins

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ins Violette n spielen roxear
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
ins ao
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
sich ins Mittel legen interceder (por)
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
verhören, ins Verhör n nehmen interrogar
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
ins Zentrum cento
ins Blaue
n
no escuro
m
Substantiv
ins Freie
n
ao ar m livreSubstantiv
ins Kino cinema
m
Substantiv
Übertragung
f
liter tradução f (ins: para), versão
f
literSubstantiv
einen Stein ins Rollen gebracht haben fig pegar com trapo quente figfig
(e-r Gefahr:) ins Auge n sehen encarar
ins Wasser springen pular na água
ins Stocken geraten ficar paralisado
ins Exil schicken banir
ins Geschmacklose abgleiten
n
fig cair no ridículo
m
figSubstantiv
ins Lächerliche abgleiten
n
fig cair no ridículo
m
figSubstantiv
ins Auge fassen perspectivar
ins Bett gehen ir para a cama
ins Exil schicken degredar, exilar, desterrar
(ins Grundbuch) eintragen cadastrar
jemandem ins Gesicht
n
na cara f de alguémSubstantiv
ins Leichentuch hüllen amortalhar
ins Bett gehen ir à cama
ins Gerede kommen cair na boca do povoRedewendung
ins Gerede kommen cair nas bocas do mundoRedewendung
ins Detail gehen transitiv detalharVerb
bis ins Detail
n
ao pormenor
m
Substantiv
(ins Gedächtnis:) einprägen gravar
Steig ins Auto! Entra (/ Entre Bra ) no carro.
ins Restaurant gehen ir ao restaurante
ins Kino gehen ir ao cinema
ins Unglück stürzen malfadar
zurückrufen (ins Gedächtnis) fazer recordar, fazer lembrar
ins Grüne stechen atirar (bras. sair) para o verde
ins Auge stechen dar na vista
(ins Haar:) stecken prender
ins Abseits drängen marginalizar
ins Auge sehend enfrentando
ins Reine schreiben passar a limpo
zurückrufen (ins Leben) reanimar
ins Lot bringen dar um jeito a (Bra)
ins Antlitz n blicken arrostar-se
ins Krankenhaus n gehen baixar ao hospital
m
Substantiv
ins Netz n gehen cair na rede
f
Substantiv
ins Schwitzen n bringen fazer suar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:47:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken