auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Platz machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
machen
pôr
fora
Verb
▶
machen
fazendo
Verb
▶
machen
▶
fazem
Verb
▶
machen
▶
fazendo
(gerundium)
Verb
▶
machen
obrar
Verb
▶
machen
desfazer
Verb
schwindlig
machen
entontecer
gefühllos
machen
insensibilizar
geltend
machen
interpor
Vorbestellung
f
(Platz:)
marcação
f
Substantiv
sorglos
machen
desprecaver
allgemeinverständlich
machen
vulgarizar
unvorsichtig
machen
desprecaver
zunichte
machen
inutilizar
(Platz:)
frei
inocupado
▶
machen
▶
tornar
Verb
sich
vertraut
machen
mit
familiarizar-se
com
anfällig
machen
achacar
Nickerchen
machen
cochilar
(Bra)
närrisch
machen
abobar
(Bra)
kompatibel
machen
desincompatibilizar
Parade
machen
formar
em
parada,
alardear
urbar
machen
Landwirtschaft
desbravar
landw
Landwirtschaft
Verb
zunichte
machen
desvanecer
rechtskräftig
machen
jur
homologar
recht
Recht
Vorwürfe
machen
Kritik
censurar
Verb
seekrank
machen
marear
sie
machen
façam
verlegen
machen
deixar-se
embaraçado
ausfindig
machen
averiguar
verlegen
machen
Reaktion
constranger
unkenntlich
machen
desmarcar
fettig
machen
engordurar
uneben
machen
desnivelar
ausfindig
machen
descobrir
schuldenfrei
machen
desendividar
sorglos
machen
desprevenir
verstockt
machen
obstinar
gesittet
machen
Verhalten
civilizar
Mittagessen
machen
fazer
o
almoço
empfänglich
machen
predispor
durchlässig
machen
permeabilizar
Spaß
machen
Verhalten
brincar
bestürzt
machen
bestificar
verb
Verb
gesittet
machen
dar
civilização
f
Substantiv
bewohnbar
machen
sanear
Unsinn
machen
m
ugs
umgangssprachlich
destrambelhar
Substantiv
schmackhaft
machen
transitiv
assaborar
Verb
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
widerstrebend
Platz
machen,
widerstrebend
das
Feld
räumen
ir
cedendo
terreno
Redewendung
Witze
m, pl
maskulinum, plural
reißen,
Scherze
m/pl
machen
facetear
ugs
umgangssprachlich
Schluss
machen
m
ugs
umgangssprachlich
dar
o
basta
Substantiv
sichtbar
machen
visualizar
fertig
machen
preparar
Verb
verrückt
machen
enlouquecer
Verb
Heia
machen
(infantil)
nanar
(infantil)
Bankrott
m
maskulinum
machen
Finanzen
quebrar
wirts
Wirtschaft
Unfug
m
maskulinum
machen
Verhalten
disparatar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:50:17
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X