| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
in die Nähe ffemininum bringen |
avizinhar | | | |
|
nahe daran (zu) |
muito perto (de) | | | |
|
nahe |
perto | | | |
|
nahe |
perto advAdverb | | | |
|
nahe |
cerca de | | | |
|
nahe |
próximo | | | |
|
nahe |
propínquo adjAdjektiv | | | |
|
nahe |
próxima | | | |
|
nahe |
imediata | | | |
|
nahe |
imediato | | | |
|
nahe |
cerca | | | |
|
nahe |
perto de | | | |
|
nahe stehend, befallen (von) |
afecto (de) (Por), afeto (de) (Bra) | | | |
|
nahe bei |
chegado a | | | |
|
nahe stehen |
(j-m:) ser (amigo) íntimo de | | | |
|
nahe sein |
vir perto | | | |
|
nahe (Dat.) |
próximo de | | | |
|
nahe (Dat.) |
próximo a | | | |
|
nahe bei |
perto de | | | |
|
ortörtlich nahe |
abocado | ortörtlich | | |
|
nahe an |
perto de | | | |
|
nahe, nahe bei |
cerca de | | | |
|
nahe Verwandtschaft f |
proximidade f | | Substantiv | |
|
nahe legen |
insinuar | | | |
|
nahe bevorstehen |
estar iminente | | | |
|
nahe stehen |
figfigürlich simpatizar (com) | figfigürlich | | |
|
nahe Zukunft f |
futuro imediato | | Substantiv | |
|
nahe (stehend) |
achegado adjAdjektiv | | | |
|
Nahe Osten m |
Próximo-oriente m | | Substantiv | |
|
Nähe f |
beira f | | Substantiv | |
|
Nähe f |
vizinhança f | | Substantiv | |
|
(räuml.:) Nähe f |
proximidade f | | Substantiv | |
|
ortörtlich nahe gelegen |
próximo adjAdjektiv | ortörtlich | | |
|
nahe (bei), benachbart |
chegado (a) | | | |
|
figfigürlich nahe stehen |
estar pegado | figfigürlich | | |
|
an, bei, nahe bei |
junto a | | | |
|
dem Tode nahe |
padecente adjAdjektiv | | | |
|
Nahe(r) Osten m |
Próximo Oriente m | | Substantiv | |
|
nahe vorbeigehen, nahe vorbeifahren |
roçar | | | |
|
Nahe(r) Osten m |
Oriente mmaskulinum Próximo | | Substantiv | |
|
ortörtlich nahe bei |
perto de | ortörtlich | | |
|
Nähe f |
imediações f, pl
(arredores) | | Substantiv | |
|
aus nächster Nähe |
à queima roupa | | | |
|
in der Nähe f |
perto | | Substantiv | |
|
aus der Nähe f |
ao perto m | | Substantiv | |
|
in der Nähe |
por perto | | | |
|
aus der Nähe |
de perto | | | |
|
in der Nähe f |
de perto m | | Substantiv | |
|
in der Nähe f |
ao perto m | | Substantiv | |
|
aus nächster Nähe |
a pouca distância | | | |
|
aus nächster Nähe f |
à mão-tenente f | | Substantiv | |
|
aus der Nähe f |
de perto m | | Substantiv | |
|
hier in der Nähe
Lokalisation, Entfernung |
aqui perto | | | |
|
ihre Nähe zum Meer |
a sua proximidade com o mar | | | |
|
ganz in der Nähe
Entfernung, Lokalisation |
pertinho | | | |
|
nahe, in der Nähe
Lokalisation, Entfernung |
perto | | | |
|
(Nähe, Umstand:) bei (Dat.) |
com | | | |
|
ganz in der Nähe f
Lokalisation, Entfernung |
a dois passos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
ganz in der Nähe
Entfernung, Lokalisation |
aqui perto | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 20:18:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |