pauker.at

Portugiesisch Deutsch Mobelisieren, Aufgebot, die Mobilmachung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
Aufgebot
n
pregões m, plSubstantiv
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Stange (Bier) a imperial
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
Heiratsaufgebot n, Aufgebot
n
banhos m, plSubstantiv
die Pommes Frites as batatas fritas
Aufgebot n (Heirat) pregões m, pl
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
Aufgebot
n
(Kräfte:) emprego
m
Substantiv
Aufgebot
n
Beispiel:Militäraufgebot
Polizeiaufgebot
aparato
m
Beispiel:aparato militar
aparato policial
Substantiv
Mobilmachung
f
mobilização
f
Substantiv
Aufgebot
n
milit leva f, chamamento m (às fileiras)militSubstantiv
Aufgebot
n, pl
(Ehe:) banhos
m
Substantiv
Aufgebot
n
(Regierung:) proclamação
f
Substantiv
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hauptrolle f spielen protagonizar
dental (die Zähne betreffend) dental
die Orientierung f verlieren desnortear
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Richtung f verlieren desorientar-se
Hoch die Tassen fazer um brinde
der Krug, die Kanne o bule
die Ehe f brechen adulterar
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
die Hand f legen auf levar a mão f a
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
die Hand f legen an levar a mão f a
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
in die Hand f nehmen manusear
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 21:39:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken