auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Mitleid bekommen /haben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Mitleid
n
compadecimento
m
Substantiv
Haben
Sie
einen
Personalausweis?
Tem
um
bilhete
de
identidade?
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
Heuschnupfen
haben
Allergie
ser
alérgico
a
pólen
Mitleid
haben
lastimar
Mitleid
haben
apiedar-se
de
Mitleid
haben
compadecer-se,
apiedar-se
de,
lastimar
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
einen
weiten
Horizont
m
maskulinum
haben
ter
horizontes
m, pl
maskulinum, plural
largos
Zurechtweisung
f
repreensão
f
femininum
,
reprimenda
f
femininum
(bekommen:
ter)
Substantiv
etwas
zu
tun
haben
mit
ter
alguma
coisa
(a
ver)
com
nicht
seinesgleichen
haben
não
ter
par
m
Substantiv
Zutritt
m
maskulinum
haben
ter
acesso
m
Substantiv
frei
haben
Arbeit
estar
de
folga
kein
Mitleid
haben
Sprichwort
,
Mitgefühl
Pimenta
nos
olhos
dos
outros
não
arde.
Bra
wörtl.: Pfeffer in den Augen anderer brennt nicht.
Redewendung
keine
Grundlage
haben
ser
improcedente
kein
Gewissen
haben
não
ter
escrúpulos
Redewendung
Mitleid
haben
mit
apiedar-se
zu
tun
haben
ter
que
ver
zu
erdulden
haben
padecer
nicht
seinesgleichen
haben
não
ter
rival
m
Substantiv
Langeweile
haben,
Langeweile
bekommen
aborrecer-se,
ficar
aborrecido
Illusionen
haben
fig
figürlich
Ter
macacos
(/
macaquinhos)
no
sótão
fig
figürlich
fig
figürlich
▶
bekommen
receber
Verb
Mitleid
n
compaixão,
piedade
Substantiv
▶
haben
▶
ter
Verb
▶
haben
-ter
ter
tive
tido
Verb
Mitleid
n
coisa
lamentável
Substantiv
▶
bekommen
▶
▶
haver
Verb
▶
bekommen
▶
▶
obter
Verb
▶
bekommen
ganhar
Verb
▶
bekommen
receber,
ganhar
Verb
▶
bekommen
▶
apanhar
Verb
▶
haben
▶
haver
Verb
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
▶
haben
▶
possuir
Verb
▶
haben
Beispiel:
das Museum hat zehn Räume
▶
contar
com
ter
Beispiel:
o museu conta com dez salas
Verb
▶
haben
▶
fazem
Verb
Mitleid
n
lástima
f
Substantiv
Mitleid
n
compaixão
Substantiv
Mitleid
n
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
dó
m
Substantiv
Mitleid
n
piedade
Substantiv
einen
Vogel
haben
ugs
umgangssprachlich
Geisteszustand
não
estar
bom
da
cabeça
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
jemanden
zur
Verfügug
haben
ter
alguém
à
sua
disposição
Redewendung
Umgang
m
maskulinum
haben
mit
andar
com
ein
gutes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
tranquila
Redewendung
fig
figürlich
an
sich
haben
ter
consigo
fig
figürlich
Anteil
m
maskulinum
haben
an
ter
parte
f
femininum
em
ein
schlechtes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
pesada
Redewendung
etwas
zur
Verfügung
haben
ter
alguma
coisa
à
sua
disposição
überhaupt
keine
Zeit
haben
não
ter
tempo
nenhum
Redewendung
kein
Sitzfleisch
n
neutrum
haben
não
poder
parar
etwas
etwas
bei
sich
haben
ter
consigo
Mucken
f, pl
femininum, plural
haben
ter
manhas
f/pl
ein
Einsehen
n
neutrum
haben
ter
juízo,
ser
razoável
Respekt
m
maskulinum
haben
vor
ter
respeito
m
maskulinum
por
gerade
getan
haben
acabar
de
im
Verdacht
m
maskulinum
haben
suspeitar
de
vor
etwas
Manschetten
haben
ter
medo
de
a.c.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:10:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X