pauker.at

Portugiesisch Deutsch Melodie, Weise, Hymne, dem Lied, dem Stück, dem Choral

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lied
n
cantiga
f
Substantiv
Dekl. Stück
n
fragmentoSubstantiv
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
(allg.:) Stück
n
m
Substantiv
mit Stuck m versehen estucar
Weise
f
formaSubstantiv
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
aus dem Alentejo alentejano
auf dem Rücken às costas
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
weiße Weihnachten Natal com neveRedewendung
dem Komunismus nahestehend comunisante
weiße Wolke
f
borrego m figfigSubstantiv
aus dem Kopf de cor
dem do
dem desta
dem aos
dem ao
Dekl. Stuck
n

Werkstoff aus Mörtel, Sand, Kalk und/oder Gips
estuque
m
Substantiv
Melodie
f
a melodiaSubstantiv
Hymne
f
hino
m
Substantiv
Lied
n
canção
f
Substantiv
Lied
n
cancão
f
Substantiv
Lied
n
canção f, cantiga f, canto m, relig cântigo
f
religSubstantiv
Lied
n
ária
f
Substantiv
Melodie
f
melodia
f
Substantiv
Choral
m
canto coral
m
Substantiv
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
Art und Weise
f
modalidade
f
Substantiv
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
einer nach dem anderen um atrás do outro
auf dem Lande bleiben ficar no campo
mit dem Auto fahren andar de carro
abschnitt(s)weise trecho m por trechoAdjektiv
Art f, Weise f
Beispiel:auf keinen Fall!
wie?
ich sehe keine Möglichkeit
jeito
m

(maneira)
Beispiel:de jeito nenhum! (Bra)
de que jeito? (Bra)
não vejo jeito
Substantiv
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
Art f und Weise
f
forma f, (Bra techn a.:) fôrma
f
technSubstantiv
auf dem Weg m zu em via f de
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
wie dem auch sein mag como quer que seja
(Lied:) Text
m
letra
f
Substantiv
Rübe
f
(weiße:) nabo
m
Substantiv
kurzes Lied
n
modinhaSubstantiv
(Lied:) singen cantar verb
(Lied:) anstimmen desferir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:42:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken