pauker.at

Portugiesisch Deutsch Münzen aus Gold

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Gold [Au]
n

Metalle, Elemente
ouro
m
Substantiv
bestehend aus ser constiduído de
Gold-Steinbeißer
m
verdemã dourada
f
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
aus Gold
n
de ouro
m
Substantiv
(aus-) ruhend descansando
herausziehen (aus) extrair (de)
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Évora eborense adj
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus compor-se de
bestehen aus constar
aus Brasilia brasilinese
Gold-Meerbarbe
f
salmonete da rocha
m
Substantiv
bestehen aus ser de
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
wir gehen aus saímos
zeitl stammen aus datar dezeitl
aus dem Alentejo alentejano
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
alles herausholen aus puxar de
aus dem Kopf de cor
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
fam hinauswerfen aus expulsar de
mit Gold aufwiegen comprar a peso de ouro
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
aus tirado de
Gold- áureo
aus da
aus dentre
ausdrucken intransitiv imprimir VerbSP
aus do
aus! acabou-se!
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
sich nichts machen aus não ligar a
Luft f herauslassen aus esvaziar
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:28:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken