pauker.at

Portugiesisch Deutsch Luft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Luft f, Klima
n
ares m, plSubstantiv
Luft
f
ar
m
Substantiv
Luft
f
(umgebende:) atmosfera f, ambiente
m
Substantiv
Luft... aéreo m, aérea f adjAdjektiv
Luft f herauslassen aus esvaziar
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
Durchzug
m
(Luft:) corrente (de ar)
f
Substantiv
von Luft und Liebe leben viver de amor e brisas
in die Luft f gehen explodir
stickig (Luft), kurzatmig (Person), aufbrausend abafadiço
(Luft:) schöpfen tomar
frische Luft ar puro
(Luft:) stickig abafadiço
in Luft
f
no ar
m
Substantiv
Luft-Luft-Wärmetauscher
m
permutador m de calor ar a arSubstantiv
(Luft:) wehen correr
Luft schnappen apanhar no arfigVerb
(Luft-) Ballon
m
aeróstato
m
Substantiv
stickige Luft
f
ar m asfixianteSubstantiv
Erleichterung f verschaffen von, fig Luft f verschaffen von desafogar defig
ugs von Luft und Liebe leben ugs viver de amor e brisas
fam, fig in die Luft f gehen ir aos ares m, plfig
Luft f schöpfen arejar
fig dicke Luft
f
fig ambiente de cortar à faca
m
figSubstantiv
(Luft, Wasser:) verseuchen contaminar
(Luft, Wasser:) verdrängen deslocar
Luft- und Raumfahrtindustrie
f

Ökonomie
indústria f aerospacialSubstantiv
fam dicke Luft
f
bagunça f (Bra)Substantiv
(Luft:) stickig, drückend afogadiço
Boden-Luft-Rakete
f

auch: Flugabwehrrakete
míssil m terra-ar
também: míssil superfície-ar, míssil solo-ar
militSubstantiv
Luft-Boden-Rakete
f

Militär
míssil m ar-superfícieSubstantiv
nach Luft f schnappen respirar com dificuldade
f
Substantiv
sich Luft f machen desabafar
sich Luft f machen aliviar-se
frische Luft schnappen ugs apanhar ar figfigRedewendung
frische Luft f schöpfen tomar fresca
f
Substantiv
(frische) Luft f schöpfen respirar, tomar ar
m
Substantiv
frische Luft f schöpfen tomar o fresco
m
Substantiv
(frische) Luft f schöpfen tomar ar
m
Substantiv
(in der Luft:) schweben flutuar
(frische) Luft f schöpfen respirar
frische Luft schnappen gehen
f
fig apanhar ar
m
figSubstantiv
nach Luft f schnappen não poder respirar
nach Luft f schnappen ter falta de ar
m
Substantiv
nach Luft f schnappen boquear
seinem Herzen n Luft machen desabafar
Erleichterung f verschaffen, fig Luft f verschaffen desafogarfig
drückend (Luft), schwül abafado
in die Luft fliegen fig andar no arfig
(Luft, Wasser:) Verseuchung f, Verschmutzung
f
contaminação
f
Substantiv
aus der Luft m gegriffen sem fundamento
m
Substantiv
in die Luft f sprengen fazer explodir
in die Luft f fliegen voar pelos ares m, pl
an die Luft f setzen pôr na rua
f
Substantiv
in frischer Luft
f
ao ar m livreSubstantiv
in die Luft f sprengen dinamitar
in die Luft f sprengen fazer saltar
in die Luft f fliegen andar no ar
m
Substantiv
in die Luft f jagen fazer voar pelos ares m, pl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:33:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken