pauker.at

Portugiesisch Deutsch Loch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Loch
n
buraco
m
Substantiv
Dekl. Loch
n
buraco
m
Substantiv
Dekl. Loch
n

(Vertiefung)
furo
m

(orifício)
Substantiv
(Käse, Brot:) Loch
n
olho
m
Substantiv
Loch... perfurante
Loch... perfurador adj
Öffnung
f
(Loch:) buraco m, orifício
m
Substantiv
großes Loch
n
buração
m

(aumentativo de buraco)
Substantiv
(Loch:) graben cavar
(Loch:) auffüllen aterrisar (Bra)
elendes Loch
n
cubículo
m
Substantiv
(Loch:) zuschütten colmatar
(Loch:) stopfen pontear
Schwarzes Loch
n
buraco negro m (Bra)astroSubstantiv
(Loch:) zustopfen estopar
(Loch:) verstopfen cegar
(Loch:) auffüllen aterrar (Por)
fig auf dem letzten Loch n pfeifen estar nas últimas f, plfig
Loch n, Zapfenloch
n
encaixe
m
Substantiv
Wasserloch n, Loch
n
poço
m
Substantiv
elende Hütte f, Loch
n
casebre
m
Substantiv
ein Loch n bohren abrir um furo
m
Substantiv
undichte Stelle f, Loch
n
escapamento
m
Substantiv
undichte Stelle f, Loch
n
escape
m
Substantiv
( mediz, Loch:) eingipsen, gipsen engessarmediz
Loch m (im Dach) goteira
f
Substantiv
dieser Zahn hat ein Loch esse dente está furado
saufen wie ein Loch n ugs beber como uma esponja f ugs
(Reifen etc.:) ein Loch n bekommen furar
auf (/ aus) dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
estar à dependurafig
lochen; durchlöchern, durchbohren; fig vereiteln, verderben; bohren; (Reifen etc.:) ein Loch n bekommen; sich einschmuggeln, sich durchschmuggeln; sich durchsetzen furarfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:12:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken