| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Wagen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
veículo, viatura | | Substantiv | |
|
(Wagen:) abkuppeln |
desligar | | | |
|
Dekl. Kutsche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Fahrzeuge |
coche m | | Substantiv | |
|
Dekl. Kutsche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Fahrzeuge |
carruagem f | | Substantiv | |
|
Wagen m |
vagão | | Substantiv | |
|
Wagen m |
carro m | | Substantiv | |
|
wagen |
arriscar, aventurar | | Verb | |
|
Wagen m |
carruagem f | | Substantiv | |
|
Wagen m |
viatura | | Substantiv | |
|
wagen |
tentam | | Verb | |
|
wagen |
ter coragem de | | Verb | |
|
wagen |
ousar | | Verb | |
|
wagen |
tentar | | Verb | |
|
wagen |
atrever-se | | Verb | |
|
wagen |
arriscar | | Verb | |
|
Wagen m |
veículo m | | Substantiv | |
|
Wagen m |
veículo m | | Substantiv | |
|
Wagen m, pl |
carros m | | Substantiv | |
|
Wagen m, pl |
carruagens f | | Substantiv | |
|
wägen |
tomar o peso | | | |
|
sich wagen an (Akk.) |
abalançar-se a | | | |
|
sich an (Akk) wagen |
abalançar-se a | | | |
|
wagen zu |
tentar | | | |
|
erste Wagen m |
primeira carruagem | | Substantiv | |
|
(Wagen:) ziehen |
levar | | | |
|
(Wagen-) Schlag m |
portinhola f | | Substantiv | |
|
riskieren, wagen |
arriscar | | | |
|
sich wagen |
ousar | | | |
|
(Eisenbahn:) Wagen m |
carruagem f | | Substantiv | |
|
sich wagen |
abalançar-se | | | |
|
Einsatz wagen m |
ugsumgangssprachlich fazer uma fé f | | Substantiv | |
|
wagen zu |
arriscar-se a | | | |
|
wagen, riskieren |
aventurar | | | |
|
(Wagen:) überladen |
atochar | | | |
|
abhängen |
(Wagen:) desatrelar | | Verb | |
|
(Bra a. Wagen, Shciff:) lenken, steuern |
dirigir | | | |
|
lenken |
(Wagen:) guiar, conduzir | | Verb | |
|
Wagen mmaskulinum, Auto n |
carro m | | Substantiv | |
|
gepanzerte(r) Wagen m
Fahrzeuge |
carro mmaskulinum blindado | | Substantiv | |
|
(Wagen etc.:) steuern |
governar | | | |
|
(Wagen, Person:) lenkbar |
governável | | | |
|
wagen, sich trauen |
atrever | | | |
|
(Gedanken:) hervorzubringen wagen |
aventurar-se | | | |
|
sich erdreisten, wagen |
atrever-se | | | |
|
(mit Wagen:) herbeischaffen, fortschaffen |
carrear | | | |
|
sich erdreisten zu, wagen zu |
atrever-se a | | | |
|
(Wagen, Maschine:) abbremsen, bremsen |
travar | | | |
|
(These:) zu äußern wagen |
aventurar | | | |
|
messen, abmessen, durchmessen, ermessen, schätzen, abschätzen, mustern, abwägen, erwägen, Worte wägen |
medir | | | |
|
vor den Wagen mmaskulinum spannen |
ajuntar ao carro m | | Substantiv | |
|
figfigürlich fünfte Rad am Wagen n |
figfigürlich a quinta roda dum carro f | figfigürlich | Substantiv | |
|
astroAstronomie Große Bär mmaskulinum, Große Wagen m |
Ursa Maior f | astroAstronomie | Substantiv | |
|
astroAstronomie Kleine Bär mmaskulinum, Kleine Wagen m |
Ursa Menor f | astroAstronomie | Substantiv | |
|
wagen, aufs Spiel nneutrum setzen |
arriscar | | | |
|
(Wagen:) beladen, voll beladen |
carregado | | | |
|
(mit Wagen:) transportieren, herbeischaffen, fortschaffen |
carrear | | | |
|
Wo kann ich den Wagen abstellen?
(parken) |
Onde posso deixar o carro? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 19:48:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |