auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Krümmung, des Krümmens
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Ablehnung
f
femininum
des
Asylantrags
inferimento
m
maskulinum
ao
pedido
de
asilo
Stein
m
maskulinum
des
Anstoßes
pedra
f
femininum
de
escândalo
(
auch:
math
Mathematik
)
Krümmung
f
curvatura
f
math
Mathematik
Substantiv
Tag
m
maskulinum
des
Jüngsten
Gerichts
dia
m
maskulinum
do
Juízo
Final
im
eigentlichen
Sinn
m
maskulinum
des
Wortes
no
rigor
m
maskulinum
da
palavra
des
Schutzes
berauben
desabrigar
(des
Amtes:)
entheben
destituir
des
18.
Jahrhunderts
setecentista
Palmenart
f
femininum
des
Amazonasbeckens
uaçaí
m
maskulinum
(Euterpe
oleracea)
Überquerung
f
femininum
des
Äquators
passagem
f
femininum
de
linha
Geburtsort
m
maskulinum
des
Bürgers
local
m
maskulinum
de
origem
do
cidadão
Student
m
maskulinum
des
dritten
Jahres
terceiranista
m,f
nach
Art
f
femininum
des
Hauses
à
modo
m
maskulinum
de
casa
Feuergürtel
m
maskulinum
des
Pazifik
geogr
Geografie
cinturão
m
maskulinum
de
fogo
do
Pacífico
geogr
Geografie
des
weiteren
de
mais
a
mais
seitens
des
executado
por
seitens
des
feito
por,
executado
por
Er
tat
es
wegen
des
Geldes.
Motiv
Ele
fez
por
dinheiro.
Krümmung
f
arqueamento
m
Substantiv
Krümmung
f
arqueação
f
Substantiv
Krümmung
f
tortuosidade
f
Substantiv
Krümmung
f
retorsão
f
Substantiv
Krümmung
f
encurvamento
m
Substantiv
Krümmung
f
flexão
f
Substantiv
Krümmung
f
seio
m
Substantiv
Krümmung
f
sinuosidade
f
Substantiv
Krümmung
f
torcedura
f
Substantiv
Krümmung
f
torcedela
f
Substantiv
Krümmung
f
inflexão
f
Substantiv
Student
m
maskulinum
des
5.
Jahres,
Studentin
f
femininum
des
5.
Jahres
quintanista
m
maskulinum
,
f
Substantiv
des
16.
Jahrhunderts
quinhentista
während
des
Mittagsessens
durante
o
almoço
Nächte
des
Sommers
f
noites
de
Verão
Substantiv
Wände
des
Zimmers
f
paredes
do
quarto
Substantiv
des
17.
Jahrhunderts
seiscentista
des
Obdachs
berauben
desabrigar
des
Landes
verweisen
desterrar
Eigenbedarf
des
Vermieters
uso
próprio
do
locador
recht
Recht
Perle
des
Atlantiks
Inseln
/ (Beiname der Insel Madeira)
Pérola
do
Atlântico
(Ilha da Madeira)
Einsatz
m
(~
des
Lebens:)
risco
m
Substantiv
Gemütlichkeit
f
(des
Heims:)
intimidade
f
Substantiv
Reiz
des
Neuen
aurora
des
Landes
verweisen
expulsar
(des
Amtes:)
entheben
desencarregar
Gunst
des
Schicksals
acaso
m
Substantiv
Tag
des
Herrn
m
Religion
dia
dominical
m
relig
Religion
Substantiv
des
hohen
Nordens
hiperbóreo
zu
viel
des
Guten
n
neutrum
tun
bei
carregar
em
Krümmung
f
femininum
,
Wölbung
f
arqueadura
f
femininum
,
arqueamento
m
Substantiv
Krümmung
f
femininum
,
Windung
f
anfratuosidade
f
femininum
(Bra)
Substantiv
Krümmung
f
femininum
,
Windung
f
anfractuosidade
f
femininum
(Por)
Substantiv
ständige
Mitglieder
des
Sicherheitsrates
membros
permanentes
do
Conselho
de
Segurança
Sinn
m
maskulinum
des
Lebens
sentido
m
maskulinum
da
vida
Substantiv
Abgeordneter
des
europäischen
Parlaments
eurodeputado
m
Substantiv
Selbstbeteiligung
f
femininum
(des
Versicherten)
participação
f
femininum
nas
despesas
Einwohner
des
brasilianischen
Nordostens
nordestino
m}
(Bra)
Frühling
m
maskulinum
(des
Lebens)
alvorada
f
Substantiv
Name
des
Buchstaben
"ç"
cê-cedilha
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:28:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X