pauker.at

Portugiesisch Deutsch Klumpen, der großen Stücke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Stück
n
fragmentoSubstantiv
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Form f nach formalmente
... der Geschäftsordnung regimental
der Rücken as costas
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der größte o maior
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
von der Stange pronto a vestir
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
der quemVerb
Klumpen
m
torrãoSubstantiv
Klumpen
m
montão
m
Substantiv
klumpen grumarVerb
Klumpen
m
(durch Gerinnen:) grumo
m
Substantiv
Klumpen
m
pedaço
m
Substantiv
Klumpen
m
(runder:) pilha
f
Substantiv
Klumpen
m
figo
m
Substantiv
Größen
f, pl
tamanhos
m
Substantiv
der desseVerb
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
man ist der Ansicht opina-se
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
auf der Lauer liegen estar à coca
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 14:47:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken