pauker.at

Portugiesisch Deutsch Klirrens, Getöses, Aufsehens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Aufsehen
n
ostentação
f
Substantiv
Aufsehen
n
estrondo
m
Substantiv
Aufsehen n erregen fazer falar de si
Aufsehen n erregen dar brado
m
Substantiv
auffallend, Aufsehen erregend mirabolante
Aufsehen n erregend sensacional
Klirren
n
tinido
m
Substantiv
klirren soar, bater, Gläser usw.: tinir, tilintarVerb
Aufsehen
n
ruído
m
Substantiv
Klirren
n
retintim
m
Substantiv
klirren tinir, retinir, tilintarVerb
klirren tilintarVerb
klirren retinirVerb
kein Aufsehen n erregen não fazer ondas f, pl figfig
fig Aufsehen n erregend estrondosofig
Aufsehen erregen
n
fig dar brado
m
figSubstantiv
fig Aufsehen
n
estrondo
m
figSubstantiv
Aufsehen erregen fazer ondas
(Glas) klirren tinir
Aufsehen n erregen fazer sensação
f
Substantiv
Aufsehen n erregen dar que falar
Aufsehen n erregend de sensação
f
Substantiv
Aufsehen n erregen dar nas vistas f, pl
fig Aufsehen erregen
n
fazer ruído
m
figSubstantiv
Aufsehen n erregen fazer estrondo
m
Substantiv
fig Aufsehen erregend estrondosofig
Aufsehen n erregen dar na vista
f
Substantiv
klirren, ertönen, gellen, schrillen retinir
spektakulär, Aufsehen n erregend
Ereignis
aparatosoAdjektiv
fig Aufsehen n erregend estrepitosofig
tosend, lärmend, fig Aufsehen erregend estrepitosofig
(Bra a.:) Aufsehen n erregen desacatar
(mit etwas:) Aufsehen n erregen estrondear
krachen, tosen, fig toben, Aufsehen erregen estrondearfig
laut; Aufsehen n erregend ruidosoAdjektiv
(abbeißen zerbeißen) beißen, (aufknacken) knacken, knabbern an etwas, sich beißen auf etwas, Schiff: fesmachen, knacken, klirren trincar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 20:25:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken