| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Klemme f |
atoleiro m | | Substantiv | |
|
Klemme f |
entalão m | | Substantiv | |
|
Klemme f |
elektElektrotechnik, Elektronik borne m | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Klemme f |
figfigürlich apuro mmaskulinum, embaraço m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Klemme f |
aperto m | | Substantiv | |
|
Klemme f |
technTechnik pinça f | technTechnik | Substantiv | |
|
Klemme f |
entalação f | | Substantiv | |
|
figfigürlich in Klemme sitzen f, pl |
ver-se em papos de aranha m | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich in Klemme sitzen f, pl |
ver-se em palpos de aranha m | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich in Klemme sitzen f, pl |
ugsumgangssprachlich ver-se nas ataqueiras f | figfigürlich | Substantiv | |
|
famfamiliär in Klemme sitzen f, pl |
famfamiliär ver-se em apuros m | | Substantiv | |
|
figfigürlich Klemme f |
lixadela f | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich Klemme f |
encravamento m | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich Klemme f |
esmagamento m | figfigürlich | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Klemme f |
impasse m | | Substantiv | |
|
Verlegenheit ffemininum, Klemme f |
aperto m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich (finanzielle) Klemme f |
ugsumgangssprachlich entaladela f | | Substantiv | |
|
technTechnik Schelle ffemininum, Klemme f |
braçadeira f | technTechnik | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich in Klemme sitzen f |
ver-se à brocha f | | Substantiv | |
|
famfamiliär Patsche ffemininum, Klemme f |
atoleiro m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich in Klemme sitzen f |
ugsumgangssprachlich estar à brocha f | | Substantiv | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik Klemme ffemininum, Polklemme f |
borne m | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Verlegenheit ffemininum, famfamiliär Klemme f |
aperto m | | Substantiv | |
|
medizMedizin Quetschung, figfigürlich Klemme f |
esmagamento m | figfigürlich, medizMedizin | Substantiv | |
|
in der Klemme sitzen (Redewendung) |
ver-se em calças pardas (expressão idiomática) | | Redewendung | |
|
in der Klemme ffemininum sitzen
Lebenssituation |
estar entalado | | | |
|
in der Klemme ffemininum sitzen |
ver-se entalado | | | |
|
aus der Klemme ziehen figfigürlich
Problem |
desentalar | figfigürlich | | |
|
in der Klemme ffemininum sitzen, in der Patsche ffemininum sitzen
Problem, Lebenssituation |
estar enrascado | | | |
|
in der Klemme ffemininum sitzen, in der Patsche ffemininum sitzen
Lebenssituation |
ver-se enrascado | | | |
|
(finanziell) in der Klemme ffemininum ugsumgangssprachlich |
na janta f | | Substantiv | |
|
Morast mmaskulinum, Sumpf mmaskulinum, Verlegenheit ffemininum, Patsche ffemininum, Klemme f |
atoleiro m | | Substantiv | |
|
figfigürlich (j-m) aus der Klemme ffemininum helfen
Hilfe |
desenrascar | figfigürlich | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 10:59:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |