| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Internet n |
internet f | | Substantiv | |
|
im Internet n |
na internet f | | Substantiv | |
|
das Internet benutzen |
consultar a internet | | | |
|
im Internet surfen |
navegar na internet | | | |
|
im Internet nneutrum surfen |
surfar na internet f | | Substantiv | |
|
Site ffemininum (Internet) |
sítio mmaskulinum (internet) (Por) | | | |
|
Site ffemininum (Internet) |
site mmaskulinum (internet) (Bra) | | | |
|
Startseite ffemininum (Internet) |
página ffemininum inicial (internet) | | | |
|
Sitemap ffemininum (Internet) |
mapa mmaskulinum do site (internet) | | | |
|
Zugang mmaskulinum zum Internet, Internetzugang m |
acesso mmaskulinum à internet | | Substantiv | |
|
Suchmaschine ffemininum (Internet) |
sistema mmaskulinum de buscas da internet | | | |
|
Internet-Shop m
Läden, Einkauf |
loja ffemininum virtual | | Substantiv | |
|
Internet-Wörterbuch n |
dicionário on-line m | | Substantiv | |
|
(Internet:) Breitband n |
banda ffemininum larga (Bra) | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
(Internet:) herunterladen, downloaden |
baixar | | | |
|
Internet-User m
Internet |
internaute m | | Substantiv | |
|
Startseite ffemininum (Internet) |
página inicial | | | |
|
Provider mmaskulinum (Internet) |
servidor m | | Substantiv | |
|
(Internet:) zufällige Seite f |
página ffemininum aleatória | | Substantiv | |
|
Twitterbeitrag m
Twitter, Internet |
tuíte mmaskulinum | | Substantiv | |
|
Internetanschluss m |
ligação à internet | | Substantiv | |
|
Internetseite f |
página ffemininum de internet | | Substantiv | |
|
im Internet nneutrum surfen |
navegar na rede f | | Substantiv | |
|
Internet-User mmaskulinum, Internet-Userin f |
internauta m,f | inforInformatik | Substantiv | |
|
anklickbar (z.B. Link im Internet) |
clicável | | | |
|
Webseite ffemininum, Internetseite ffemininum, Homepage f |
site mmaskulinum, sítio mmaskulinum, website mmaskulinum, websítio mmaskulinum, sítio mmaskulinum na internet, sítio mmaskulinum web, sítio mmaskulinum na web, (Por a.:) sítio mmaskulinum electrónico, (Bra a.:) sítio mmaskulinum eletrônico, página ffemininum web | inforInformatik | Substantiv | |
|
Wegen dringender Wartungsarbeiten steht dieser Dienst vorübergehend leider nicht zur Verfügung.
Internet |
Devido a problemas técnicos ou a trabalhos de manutenção e assistência, esta página não está disponível de momento. | | | |
|
E-Mail-Adresse f
Internet |
endereço mmaskulinum eletrônico | | Substantiv | |
|
Kann ich dich bei Facebook hinzufügen?
Internet |
Posso te adicionar no Facebook? | | | |
|
Dateianhang m
Internet |
anexo de ficheiro m | | Substantiv | |
|
Ich habe eine sehr interessante Website gefunden, die ich empfehlen möchte.
Internet |
Descobri um sítio muito interessante que gostaria de recomendar. | | | |
|
Bist du bei Facebook?
Internet |
(Você) está no Facebook? Bra | | | |
|
Sie erhalten eine Bestätigungsmail, sobald Ihr Konto durch einen Administrator aktiviert wurde.
Internet |
Receberá um e-mail de confirmação logo que a sua conta tiver sido activada por um administrador. | | | |
|
Lesebestätigung f
Internet, Mail |
visto mmaskulinum de leitura | | Substantiv | |
|
verlinken (mit) ugsumgangssprachlich transitiv
Internet Beispiel: | ich habe dich verlinkt |
|
linkar (com) ugsumgangssprachlich | inforInformatik | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:27:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |