pauker.at

Portugiesisch Deutsch Gefühle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Kummer
m

Gefühle
mágoa
f
Substantiv
(Gefühle:) erwecken acordar
(Gefühle, Freundschaft:) Beständigkeit
f
constância
f
Substantiv
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
(Gefühle:) hegen abrigar
(Gefühle:) ausdrücken traduzir
(Gefühle:) erleben experimentar
überwinden (Gefühle) dominar
überwinden (Gefühle) vencerVerb
(Gefühle:) vorgeben, heucheln afectar (Por)
(Gefühle:) vorgeben, heucheln afetar (Bra)
Dekl. Freude
f

Gefühle
regozijo
m
Substantiv
(Gefühle:) erwidert werden ter correspondência
f
Substantiv
sich überwinden (Gefühle:) dominar-se
Gefühle n, pl hervorrufen causar emoções f, pl
Manchmal kann ich meine Gefühle nicht zurückhalten.
Reaktion, Verhalten, Gefühle
Às vezes não posso conter as minhas emoções.
bestürzt machen
Gefühle, Reaktion
desconcertar, bestificar
verletzt [Gefühle] chateadoAdjektiv
Überempfindlichkeit
f

Körpergefühle, Gefühle
hipersensibilidade
f
Substantiv
(Gefühle, Gliedmaßen:) einschlafen, absterben amortecer
(Krankheit, Gefühle:) vortäuschen, vorgeben, fingieren fingir
unbeherrscht, zügellos (Gefühle), unkontrolliert, außer Rand und Band descontrolado
Mir wird angst.
Gefühle, Reaktion
Estou a ficar preocupado. (Por)Redewendung
überwinden
Gefühle
vencerVerb
Unsicherheit
f

Gefühle
insegurança
f
Substantiv
Dekl. Freude
f

Gefühle
alacridade
f
Substantiv
Ressentiment
n

Gefühle
mágoa
f
Substantiv
wütend machen
Gefühle
enraivar, enraivecer
Enthusiasmus m, Begeisterung
f

Gefühle
entusiasmo
f
Substantiv
Dekl. Entrüstung
f

Gefühle
indignação
f
Substantiv
Ich fühle mich einsam.
Gefühle
Me sinto só.
Ahnung f, Vorgefühl
n

Gefühle
pressentimento
m
Substantiv
Ich fühle mich sicher.
Gefühle
Eu me sinto seguro (/-a).
Enttäuschung (über)
f

Gefühle
desapontamento (com)
m
Substantiv
Dekl. Bewegung
f

Gefühle
afecção
f
Substantiv
Ich freue mich auf den Urlaub.
Gefühle
Estou ansioso pelas férias.Redewendung
fig Schmerz
m

Gefühle
mágoa
f
figSubstantiv
sich ereifern über (Akk.)
Gefühle
afervorar-se com
Weh
n

Gefühle
desapontamento
m
Substantiv
Dekl. Gram
m

Gefühle
desapontamento
m
Substantiv
Dekl. Beunruhigung
f

Gefühle
inquietação f, inquietude
f
Substantiv
Ich kann das nicht ändern, was ich empfinde.
Gefühle
Eu não posso mudar o que eu sinto.
Dekl. Bewegung
f

Gefühle
impressão moral
f
Substantiv
Dekl. Bewegung
f

Gefühle
emoção
f
Substantiv
Dekl. Ärger
m

Gefühle
desapontamento
m
Substantiv
Ich freue mich auf ...
Gefühle, Ereignis
Fico contente de ...
Betrübnis
f

Gefühle, Stimmung
desapontamento
m
Substantiv
Ich bin gespannt darauf.
Gefühle, Ereignis
Estou ansioso por isso.
Verdruss m, Bitterkeit
f

Ärger, Gefühle
amarguraSubstantiv
Das macht mich glücklich.
Gefühle, Stimmung
Isso me deixa feliz.
Entsetzen
n

Gefühle, Reaktion
espanto
m
Substantiv
j-m in der Seele f wehtun
Gefühle, Reaktion
magoar alg. (Bra)
Mir ist angst.
Gefühle, Befinden
Tenho medo fRedewendung
schäumen vor Wut
Gefühle, Reaktion
morder-se de raiva
Das macht mich nervös.
Gefühle, Stress
Está me deixando nervoso.
überglücklich
Gefühle, Befinden, Stimmung
muito felizAdjektiv
überglücklich
Gefühle, Befinden, Stimmung
feliz da vidaAdjektiv
Das macht mich wütend.
Gefühle, Ärger, Reaktion
Isso me deixa furioso.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 13:48:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken