pauker.at

Portugiesisch Deutsch Gefälligkeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Gefälligkeit
f
presteza
f
Substantiv
Leichtfertigkeit f, Gefälligkeit
f
facilidade
f
Substantiv
Gefälligkeit
f
deferência
f
Substantiv
Gefälligkeit
f
obséquioSubstantiv
Gefälligkeit
f
préstimo
m
Substantiv
Gefälligkeit
f
atenção
f
Substantiv
Gefälligkeit
f
favor
m
Substantiv
(Gefälligkeit:) Gefallen
m
favor m, bênção
f
Substantiv
Gefälligkeit f, Aufmerksamkeit f, Gefallen
m
obséquio
m
Substantiv
Könnten Sie es mir bitte aufschreiben?
Verständigung, Gefälligkeit
Pode escrever isso, por favor?
jdm eine Gefälligkeit f erweisen fazer um favor m a alguém
Kann ich dein Auto benutzen?
Gefälligkeit
Posso usar o seu carro? (Bra)
Kannst du mir einen Kugelschreiber leihen?
Gefälligkeit
Você tem uma esferográfica para me emprestar? (Bra)
Ich kann dir eine(-n, -s) leihen, wenn du willst.
Gefälligkeit
Posso te emprestar uma se quiser.
Lass mich deinen Koffer tragen.
Gefälligkeit
Deixe-me carregar sua mala. Bra
Du würdest das Gleiche für mich tun.
Gefälligkeit
Tu farias (/ Você faria Bra ) o mesmo por mim.
Kann ich einen Blick in deine Zeitung werfen?
Gefälligkeit
Posso ver seu jornal? (Bra)
Kannst du mir kurz das Auto leihen?
Gefälligkeit
Pode me emprestar o carro por pouco tempo? Bra
Hilfst du mir eine Minute?
Gefälligkeit
Você me ajuda um minuto? Bra
eine Bitte f an jemanden haben
Gefälligkeit
pedir um favor m a alguém
Bitte mich nicht um Geld. / Frag mich nicht wegen Geld.
Gefälligkeit
Não me peças (/ peça Bra ) dinheiro.
Tu das bitte für mich!
Gefälligkeit
Por favor, faça-o por mim. Bra
Tu das bitte für mich!
Gefälligkeit
Por favor, faz isso por mim. Por
Danke, dass du mir den Gefallen tust!
Gefälligkeit
Obrigado por me fazer este favor.
Könntest du uns einen Moment alleine lassen?
Gefälligkeit, Kontakt
Quer nos deixar um momento a sós, por favor?
Lassen Sie nur!
Gefälligkeit, Ablehnung
Deixe estar!
Kannst du mich mitnehmen?
Transport, Gefälligkeit, Mitfahrgelegenheit
Pode me dar uma carona?
(Bra)
Du hast so viel für mich getan.
Lob, Dank, Gefälligkeit
Tu fizeste (/ Você fez Bra ) tanto por mim.
Er gab mir alles, worum ich gebeten hatte.
Gefälligkeit / (geben) (bitten)
Ele me deu tudo que pedi.
Ich brauche einen Koffer. Leihst du mir einen?
Gefälligkeit, Bedürfnisse / (brauchen) (leihen)
Eu preciso de uma mala. Você me empresta uma?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:31:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken