| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Gefälligkeit f |
presteza f | | Substantiv | |
|
Leichtfertigkeit ffemininum, Gefälligkeit f |
facilidade f | | Substantiv | |
|
Gefälligkeit f |
deferência f | | Substantiv | |
|
Gefälligkeit f |
obséquio | | Substantiv | |
|
Gefälligkeit f |
préstimo m | | Substantiv | |
|
Gefälligkeit f |
atenção f | | Substantiv | |
|
Gefälligkeit f |
favor m | | Substantiv | |
|
(Gefälligkeit:) Gefallen m |
favor mmaskulinum, bênção f | | Substantiv | |
|
Gefälligkeit ffemininum, Aufmerksamkeit ffemininum, Gefallen m |
obséquio m | | Substantiv | |
|
Könnten Sie es mir bitte aufschreiben?
Verständigung, Gefälligkeit |
Pode escrever isso, por favor? | | | |
|
jdm eine Gefälligkeit ffemininum erweisen |
fazer um favor mmaskulinum a alguém | | | |
|
Kann ich dein Auto benutzen?
Gefälligkeit |
Posso usar o seu carro? (Bra) | | | |
|
Kannst du mir einen Kugelschreiber leihen?
Gefälligkeit |
Você tem uma esferográfica para me emprestar? (Bra) | | | |
|
Ich kann dir eine(-n, -s) leihen, wenn du willst.
Gefälligkeit |
Posso te emprestar uma se quiser. | | | |
|
Lass mich deinen Koffer tragen.
Gefälligkeit |
Deixe-me carregar sua mala. Bra | | | |
|
Du würdest das Gleiche für mich tun.
Gefälligkeit |
Tu farias (/ Você faria Bra ) o mesmo por mim. | | | |
|
Kann ich einen Blick in deine Zeitung werfen?
Gefälligkeit |
Posso ver seu jornal? (Bra) | | | |
|
Kannst du mir kurz das Auto leihen?
Gefälligkeit |
Pode me emprestar o carro por pouco tempo? Bra | | | |
|
Hilfst du mir eine Minute?
Gefälligkeit |
Você me ajuda um minuto? Bra | | | |
|
eine Bitte ffemininum an jemanden haben
Gefälligkeit |
pedir um favor mmaskulinum a alguém | | | |
|
Bitte mich nicht um Geld. / Frag mich nicht wegen Geld.
Gefälligkeit |
Não me peças (/ peça Bra ) dinheiro. | | | |
|
Tu das bitte für mich!
Gefälligkeit |
Por favor, faça-o por mim. Bra | | | |
|
Tu das bitte für mich!
Gefälligkeit |
Por favor, faz isso por mim. Por | | | |
|
Danke, dass du mir den Gefallen tust!
Gefälligkeit |
Obrigado por me fazer este favor. | | | |
|
Könntest du uns einen Moment alleine lassen?
Gefälligkeit, Kontakt |
Quer nos deixar um momento a sós, por favor? | | | |
|
Lassen Sie nur!
Gefälligkeit, Ablehnung |
Deixe estar! | | | |
|
Kannst du mich mitnehmen?
Transport, Gefälligkeit, Mitfahrgelegenheit |
Pode me dar uma carona?
(Bra) | | | |
|
Du hast so viel für mich getan.
Lob, Dank, Gefälligkeit |
Tu fizeste (/ Você fez Bra ) tanto por mim. | | | |
|
Er gab mir alles, worum ich gebeten hatte.
Gefälligkeit / (geben) (bitten) |
Ele me deu tudo que pedi. | | | |
|
Ich brauche einen Koffer. Leihst du mir einen?
Gefälligkeit, Bedürfnisse / (brauchen) (leihen) |
Eu preciso de uma mala. Você me empresta uma? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:31:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |