| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Arm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ombro m | | Substantiv | |
|
Dekl. Flügel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Musikinstrumente |
piano mmaskulinum de cauda | musikMusik | Substantiv | |
|
Dekl. Flügel
(von Truppe) |
ala f | militMilitär | Substantiv | |
|
Flügel m
(von einer Partei) |
ala f
(de um partido) | politPolitik | Substantiv | |
|
Dekl. Flügel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von einem Gebäude) |
ala f
(de um edifício) | archiArchitektur | Substantiv | |
|
(Rakete:) Flügel m |
aleta f | | Substantiv | |
|
(Arm:) baumeln lassen |
desengonçar-se | | | |
|
arm machen, arm werden |
empobrecer | | | |
|
arm wie eine Kirchmaus |
sem eira nem beira | | | |
|
arm wie eine Kirchenmaus f |
sem eira nem beira | | Substantiv | |
|
arm sein an etwasetwas |
andar precisado de | | | |
|
arm sein an etwasetwas |
estar precisado de | | | |
|
(Arm etc.:) ausrenken, verrenken |
desconjuntar | | | |
|
arm, ärmlich, armselig, unergiebig |
pobre | | | |
|
Spange f |
(Arm~:) bracelete m | | Substantiv | |
|
unter dem Arm, untergefaßt, Arm in Arm |
sobraçado | | | |
|
(Flügel:) ausspannen |
desferir | | | |
|
(Lüfter-) Flügel m |
palheta f | | Substantiv | |
|
arm; ärmlich; armselig; (Text etc.:) unergiebig |
pobre | | | |
|
arm |
pobre | | Adjektiv | |
|
Arm... |
braquial | | | |
|
arm |
pobres m, plmaskulinum, plural | | Adjektiv | |
|
Arm m |
o braço | | Substantiv | |
|
zooloZoologie, aviatLuftfahrt Flügel m |
asa f | zooloZoologie, aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
zooloZoologie aviatLuftfahrt Flügel m, pl |
asas f, pl | zooloZoologie, aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
jemandem Flügel verleihen figfigürlich |
dar asas a alguém figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
Türflügel mmaskulinum, Fensterflügel mmaskulinum, Flügel m |
batente m | | Substantiv | |
|
anatoAnatomie Nasenflügel mmaskulinum, Flügel m |
asa f | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
(Arm:) ausrenken |
deslocar | | | |
|
(Arm:) ausrenken |
desmanchar | | | |
|
arm an |
minguado de | | | |
|
(Arm:) ausrenken |
desengonçar | | | |
|
bedürftig, arm |
indigente | | | |
|
arm machen |
depauperar | | | |
|
bedürftig, arm |
baldo | | | |
|
Arm in Arm
Zwischenmenschliches |
de braço dado | | Adverb | |
|
arm, erbärmlich |
coitado mmaskulinum, coitada ffemininum | | Adjektiv | |
|
(Mensch:) Arm m |
braço m | | Substantiv | |
|
Arm in Arm |
sobraçado | | Adverb | |
|
(Arm:) ausrenken |
desencaixar | | | |
|
arm sein |
precisar | | Verb | |
|
arm machen |
empobrecer | | | |
|
Stummel m |
(Arm, Bein etc.:) coto m | | Substantiv | |
|
arm sein |
ter precisão ffemininum de | | | |
|
arm an |
falhar em | | | |
|
die Flügel hängen lassen figfigürlich |
estar de asa caída figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
(Herz, Uhr, Flügel, Tür:) schlagen |
bater | | | |
|
jemandem die Flügel stutzen figfigürlich |
aparar as asas de alguém figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
jemandem die Flügel stutzen / beschneiden figfigürlich |
cortar as asas a alguém figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
arm an (Dat.) |
baldo de | | | |
|
(Arm, Bein:) abschnüren |
garrotar | | | |
|
unter dem Arm
Lokalisation |
sobraçado | | | |
|
einschlafen (Arm) usw. |
entorpecer | | | |
|
im Arm halten |
manter no braço | | | |
|
arm an (Dat.) |
falho em | | | |
|
(Arm etc.:) verrenken |
desconsertar | | | |
|
auf dem Arm m |
ao colo m | | Substantiv | |
|
arm an (Dat.) |
falto de | | | |
|
(Bein, Arm:) aufstützen, auflegen |
descansar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 4:31:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |