pauker.at

Portugiesisch Deutsch Feuers

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Feuer eröffnen, schießen abrir o fogo
Feuer
n
lume
m
Substantiv
Feuer
n, pl
fogos
m
Substantiv
Feuer! fogo!
Feuer... ígneo
Feuer
n
fogosidade
f
Substantiv
Feuer
n
ardorSubstantiv
Feuer
n
fogoSubstantiv
Feuer
n
fulgorSubstantiv
Feuer
n
lumaréu
m

(fogueira)
Substantiv
das Feuer n löschen apagar as chamas f, plRedewendung
(Feuer:) lodern chamejar
(Feuer:) erlöschen extinguir-se
fig Feuer
n
brio
m
figSubstantiv
(Feuer:) legen lançar
(Feuer:) knistern estalar
(Feuer:) Löschung
f
extinção
f
Substantiv
Feuer legen pôr fogo
(Feuer:) ausbrechen declarar-se
(Feuer:) eindämmen aplacar
bengalisches Feuer
n
sinalizador pirotécnico
m
Substantiv
Feuer fangen prender
fig Feuer
n
viço
m
figSubstantiv
(Feuer:) löschen extinguir
(Licht, Feuer:) wieder anmachen, wiederbeleben reacender
Feuer n eröffnen abrir fogo
m
Substantiv
Feuer n fangen ignizar-se
(Feuer:) ansengen, versengen crestar
(Feuer:) knistern, prasseln crepitar
(Blut, Feuer:) spucken deitar
(Hass, Feuer:) schüren atiçar
Feuer n einstellen cessar fogo
m
Substantiv
fig Feuer entfachen
n
fig ascender o fogo
m
figSubstantiv
Feuer n fangen pegar fogo
m
Substantiv
Glut f, Feuer
n
ardência
f
Substantiv
Feuer n geben (Zigarette:) dar lume
m
Substantiv
(Feuer:) gelöscht, erloschen extinto
(Feuer, infor ) löschen apagarinfor
(Feuer:) entfachen, anzünden atear
Feuer n geben milit fazer fogo
m
militSubstantiv
ausbrennen (Feuer:) extinguir-se, apagar-seVerb
milit Feuer n einstellen cessarmilit
(Feuer:) Ausbreitung f, Auflodern
n
deflagração
f
Substantiv
Knistern n, Prasseln n (Feuer) crepitação
f
Substantiv
fig Feuer n, Lebhaftigkeit
f
calor
m
figSubstantiv
Feuer n (der Sonne) fervor
m
Substantiv
unter Feuer nehmen, bestreichen
Militär
batermilit
Feuer n (a. fig ) fogo
m
figSubstantiv
fig mit Feuer spielen
n
fig brincar com o fogo
m
figSubstantiv
(Feuer:) legen an, legen in lançar a
mit Feuer n und Schwert
m
a ferro m e fogo
m
Substantiv
Öl ins Feuer gießen fig deitar lenha para a fogueira figfig
(Feuer:) Funken m, pl sprühen faiscar
Feuer und Flamme sein für entusiasmar-se por
enthusiastisch, begeistert, Feuer und Flamme assanhadoAdjektiv
(j-n) um Feuer n bitten pedir lume m a
wo Rauch ist, [da] ist auch Feuer onde fumaça fogo
mit dem Feuer spielt man nicht com fogo não se brinca
besänftigen, beruhigen, Hunger stillen, Feuer eindämmen aplacar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:34:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken