pauker.at

Portugiesisch Deutsch Essen, dem Dinner

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Frühstück
n

Mahlzeit, Essen
pequeno almoço (Por)Substantiv
Dekl. Frühstück
n

Mahlzeit, Essen
pequeno-almoço
m
Substantiv
Dekl. Esstisch
m

Möbel, Essen
mesa f de jantarSubstantiv
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Essen
n
comidaSubstantiv
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
vor dem Essen antes do jantar
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
auf dem Rücken às costas
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
dem Komunismus nahestehend comunisante
(Essen:) wieder hochkommen regurgitar
dem ao
dem aos
dem desta
dem do
Dinner
n
jantar
m
Substantiv
Essen
n
jantar
m
Substantiv
Essen
n
rango m ugsSubstantiv
Essen
n
refeição
f
Substantiv
Konjugieren essen manducarVerb
Konjugieren essen papar (infantil)Verb
Konjugieren essen comer (regelm.)Verb
Essen
n
comer m
m
Substantiv
Konjugieren essen comerVerb
Konjugieren essen dar ao dente ugsVerb
Konjugieren essen dar ao denteVerb
Konjugieren essen comerVerb
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
reichlich, (Essen:) reichhaltig copioso
sie essen, Sie (Mz) essen comem
mit dem Auto fahren andar de carro
auf dem Lande bleiben ficar no campo
einer nach dem anderen um atrás do outro
(Essen:) schlecht werden deslassar
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
auf dem Weg m zu em via f de
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
das Essen ist fertig! toca a comer!
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
wie dem auch sein mag como quer que seja
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
(Bra a. im Essen:) stochern beliscar
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
in dem numa
Suppe essen tomar a sopa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:46:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken