pauker.at

Portugiesisch Deutsch Erscheinens, Entstehens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erscheinen
n
surgimento
m
Substantiv
Entstehen
n
surgimento
m
Substantiv
entstehen gerar-seVerb
entstehen surgirVerb
entstehen derivarVerb
entstehen estabelecer-seVerb
entstehen vir à luzVerb
entstehen levante-seVerb
Erscheinen
n
aparência
f
Substantiv
entstehen nascer, vir à luzVerb
entstehen originar-seVerb
entstehen vir deVerb
entstehen formar-seVerb
entstehen nascerVerb
entstehen origineVerb
entstehen
hervorgehen aus, herrühren von, abstammen von, sich herleiten von, herkommen von, abstammen von, stammen von
provirVerb
erscheinen nascerVerb
erscheinen aparecerVerb
erscheinen apareçaVerb
erscheinen emerjaVerb
erscheinen aparecemVerb
erscheinen sair à luzVerb
erscheinen vir a lume, aparecer, sair à luz, publicar-seVerb
erscheinen publicar-seVerb
Erscheinen
n
aparecimento
m
Substantiv
erscheinen surgirVerb
erscheinen apresentar-seVerb
wieder erscheinen ressurgir
begehrenswert erscheinen sorrir
hinzukommen (erscheinen:) aparecerVerb
erscheinen bei badalar em (Bra)
fig entstehen nascerfig
scheinen, erscheinen parecer
erscheinen, auftauchen aparecer
auftauchen, erscheinen surgir
auftauchen, erscheinen surgir, emergir, aflorar, aparecer, assomar
(Aufregung etc.:) entstehen declarar-se
erscheinen an (Dat.), erscheinen an assomar a
fig auftauchen, erscheinen eclodirfig
sich zeigen, erscheinen assomar
(Buch etc.:) erscheinen sair
persönliche(s) Erscheinen
n
ato m de presença (Bra)Substantiv
Erscheinen n, Auftreten
n
comparecimento m (Bra)Substantiv
Erscheinen n, Auftreten
n
comparência f (Por)Substantiv
(Gericht, Veranstaltung:) erscheinen comparecer
persönliche(s) Erscheinen
n
acto m de presença (Por)Substantiv
auftauchen, erscheinen, jemanden aufbringen assomar
im Entstehen n begriffen em formação
f
Substantiv
wir erscheinen 1. MZ nós aparecemos
auftauchen, vorkommen, erscheinen, enstehen, sprießen surgir
regelmäßige(s) Erscheinen n (Zeitschrift) periodicidade
f
Substantiv
Erscheinen n, Teilnahme f, Anwesenheit
f
comparência
f
Substantiv
anfallen (entstehen, geben:) vender, dar, (Arbeit:) haverVerb
scheinen, erscheinen, ähnlich sein parecer
Du musst persönlich erscheinen.
Behördenangelegenheit
Deve apresentar-se pessoalmente.
(Gericht, Veranstaltung:) erscheinen bei (Dat.), erscheinen vor (Dat.) comparecer a, comparecer em
ausbrechen, losbrechen, beginnen, anbrechen (Tag), aufgehen (Gestirn), auftauchen, erscheinen, (ent)quellen, losstürmen auf etwas, brechen (mit com, durch por), ausbrechen in einem romper
ausgehen (Ggs.: zu Hause bleiben), hinausgehen, fortgehen, weggehen, aufbrechen, abmarschieren, ausmarschieren, herauskommen (Ausbruch Los usw.), herausgehen (Fleck), aufgehen (Gestirn), erscheinen, vorspringen, tea. abgehen, (Wahren), abfließen (Goldreserven usw.), verkauft (oder ausgeführt) Waren, fig werden, geschehen, sich ergeben sairfig
sezernieren transitiv
sezernieren [von latein. secernere = absondern], sekretieren, absondern, Bezeichnung für den Vorgang, bei dem von Drüsen, Wunden oder Zellen komplexe Sekrete abgegeben werden. Schleimdrüsen, Sekretion. - https://www.spektrum.de/lexikon/biologie/sezernieren/61329 sekretieren - segregar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/sekretieren absondern - segregar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/absondern Sekretion - Substanzen, die durch Sekretion entstehen, nennt man Sekrete, das entsprechende Verb heißt sezernieren oder auch sekretieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Sekretion
segregar Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:35:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken