Portugiesisch Deutsch Erscheinens, Entstehens Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Erscheinen n
surgimento m
Substantiv
Entstehen n
surgimento m
Substantiv
entstehen
gerar-se Verb
entstehen
surgir Verb
entstehen
derivar Verb
entstehen
estabelecer-se Verb
entstehen
vir à luz Verb
entstehen
levante-se Verb
Erscheinen n
aparência f
Substantiv
entstehen
nascer, vir à luz Verb
entstehen
originar-se Verb
entstehen
vir de Verb
entstehen
formar-se Verb
entstehen
nascer Verb
entstehen
origine Verb
entstehen hervorgehen aus, herrühren von, abstammen von, sich herleiten von, herkommen von, abstammen von, stammen von
provir Verb
erscheinen
nascer Verb
erscheinen
aparecer Verb
erscheinen
apareça Verb
erscheinen
emerja Verb
erscheinen
aparecem Verb
erscheinen
sair à luz Verb
erscheinen
vir a lume, aparecer, sair à luz, publicar-se Verb
erscheinen
publicar-se Verb
Erscheinen n
aparecimento m
Substantiv
erscheinen
surgir Verb
erscheinen
▶ apresentar-se Verb
wieder erscheinen
ressurgir
begehrenswert erscheinen
sorrir
hinzukommen
(erscheinen:) aparecer Verb
erscheinen bei
badalar em (Bra)
fig figürlich entstehen
nascer fig figürlich
scheinen, erscheinen
parecer
erscheinen, auftauchen
aparecer
auftauchen, erscheinen
surgir
auftauchen, erscheinen
surgir, emergir, aflorar, aparecer, assomar
(Aufregung etc.:) entstehen
declarar-se
erscheinen an (Dat.), erscheinen an
assomar a
fig figürlich auftauchen, erscheinen
eclodir fig figürlich
sich zeigen, erscheinen
assomar
(Buch etc.:) erscheinen
▶ sair
persönliche(s) Erscheinen n
ato m maskulinum de presença (Bra) Substantiv
Erscheinen n neutrum , Auftreten n
comparecimento m maskulinum (Bra) Substantiv
Erscheinen n neutrum , Auftreten n
comparência f femininum (Por) Substantiv
(Gericht, Veranstaltung:) erscheinen
comparecer
persönliche(s) Erscheinen n
acto m maskulinum de presença (Por) Substantiv
auftauchen, erscheinen, jemanden aufbringen
assomar
im Entstehen n neutrum begriffen
em formação f
Substantiv
wir erscheinen 1. MZ
nós aparecemos
auftauchen, vorkommen, erscheinen, enstehen, sprießen
surgir
regelmäßige(s) Erscheinen n neutrum (Zeitschrift)
periodicidade f
Substantiv
Erscheinen n neutrum , Teilnahme f femininum , Anwesenheit f
comparência f
Substantiv
anfallen
(entstehen, geben:) vender, dar, (Arbeit:) haver Verb
scheinen, erscheinen, ähnlich sein
parecer
Du musst persönlich erscheinen. Behördenangelegenheit
Deve apresentar-se pessoalmente.
(Gericht, Veranstaltung:) erscheinen bei (Dat.), erscheinen vor (Dat.)
comparecer a, comparecer em
ausbrechen, losbrechen, beginnen, anbrechen (Tag), aufgehen (Gestirn), auftauchen, erscheinen, (ent)quellen, losstürmen auf etwas, brechen (mit com, durch por), ausbrechen in einem
romper
ausgehen (Ggs.: zu Hause bleiben), hinausgehen, fortgehen, weggehen, aufbrechen, abmarschieren, ausmarschieren, herauskommen (Ausbruch Los usw.), herausgehen (Fleck), aufgehen (Gestirn), erscheinen, vorspringen, tea. abgehen, (Wahren), abfließen (Goldreserven usw.), verkauft (oder ausgeführt) Waren, fig figürlich werden, geschehen, sich ergeben
▶ sair fig figürlich
sezernieren transitiv sezernieren [von latein. secernere = absondern], sekretieren, absondern, Bezeichnung für den Vorgang, bei dem von Drüsen, Wunden oder Zellen komplexe Sekrete abgegeben werden. Schleimdrüsen, Sekretion. - https://www.spektrum.de/lexikon/biologie/sezernieren/61329
sekretieren - segregar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/sekretieren
absondern - segregar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/absondern
Sekretion - Substanzen, die durch Sekretion entstehen, nennt man Sekrete, das entsprechende Verb heißt sezernieren oder auch sekretieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Sekretion
segregar Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:35:36 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen À Á Â Ã Ç É Ê Í Ó Ô Õ Ú Ä Ö Ü ß Ä Ö Ü ß à á â ã ç é ê í ó ô õ ú ä ö ü ä ö ü X