pauker.at

Portugiesisch Deutsch Erinnerung, des Erinnerns

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Stein m des Anstoßes pedra f de escândalo
Ablehnung f des Asylantrags inferimento m ao pedido de asilo
Tag m des Jüngsten Gerichts dia m do Juízo Final
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
des 18. Jahrhunderts setecentista
des Schutzes berauben desabrigar
(des Amtes:) entheben destituir
Erinnerung
f
reminiscência
f
Substantiv
Erinnerung
f
lembrança
f
Substantiv
Erinnerung
f
recordação
f
Substantiv
Erinnerung
f
evocação
f
Substantiv
Erinnerung
f
memóriaSubstantiv
Palmenart f des Amazonasbeckens uaçaí m (Euterpe oleracea)
nachdenken, in Erinnerung bringen lembrar
Überquerung f des Äquators passagem f de linha
Geburtsort m des Bürgers local m de origem do cidadão
Student m des dritten Jahres terceiranista m,f
nach Art f des Hauses à modo m de casa
Feuergürtel m des Pazifik geogr cinturão m de fogo do Pacíficogeogr
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
wehmütige Erinnerung
f
saudade
f
Substantiv
nostalgische Erinnerung
f
saudosismo
m
Substantiv
(Erinnerung:) wachrufen evocar
des weiteren de mais a mais
seitens des executado por
seitens des feito por, executado por
Er tat es wegen des Geldes.
Motiv
Ele fez por dinheiro.
Student m des 5. Jahres, Studentin f des 5. Jahres quintanista m,
f
Substantiv
(des Amtes:) entheben desencarregar
Gunst des Schicksals acaso
m
Substantiv
des Landes verweisen desterrar
Wände des Zimmers
f
paredes do quartoSubstantiv
während des Mittagsessens durante o almoço
Erinnerung f an memória f de
Erinnerung f, Reminiszenz
f
reminiscência
f
Substantiv
Reiz des Neuen aurora
Erinnerung f, Gedächtnis
m
memória
f
Substantiv
Eigenbedarf des Vermieters uso próprio do locadorrecht
Perle des Atlantiks
Inseln / (Beiname der Insel Madeira)
Pérola do Atlântico
(Ilha da Madeira)
Ich habe keine Erinnerung daran.
Erinnerung
Não tenho ideia disso.Redewendung
des 17. Jahrhunderts seiscentista
des Obdachs berauben desabrigar
des 16. Jahrhunderts quinhentista
des Landes verweisen expulsar
Nächte des Sommers
f
noites de VerãoSubstantiv
Einsatz
m
(~ des Lebens:) risco
m
Substantiv
Gemütlichkeit
f
(des Heims:) intimidade
f
Substantiv
des hohen Nordens hiperbóreo
Tag des Herrn
m

Religion
dia dominical
m
religSubstantiv
zu viel des Guten n tun bei carregar em
die Stimme des Gewissens a voz da consciênciaRedewendung
ein Sturm des Beifalls uma explosão de aplausosRedewendung
ein Sturm des Gelächters um coro de gargalhadasRedewendung
entlasten, des Amtes entheben exonerar
Praxis f des Mitgefühls
{(Buddhismus, Religion, Mitgefühl)
prática f da compaixão
der Sinn des Lebens o significado da vida
minderschwerer Fall des Totschlages
m
homicídio doloso com circunstâncias atenuantes
m
rechtSubstantiv
Verletzung f des Briefgeheimnisses violação f de correspondência
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 15:22:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken