pauker.at

Portugiesisch Deutsch Epoche {f}, [den Zeitabschnitt {m}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
(Epoche:) Gegenwart
f
atualidade f (Bra)Substantiv
(Epoche:) Gegenwart
f
actualidade f (Por)Substantiv
in den aos
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m/pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
den Verstand verlieren enlouquecer
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Reiz lindern abirritar
Epoche
f
época
f
Substantiv
Epoche
f
época
f
Substantiv
Zeitabschnitt
m
época
f
Substantiv
Zeitabschnitt
m
período de tempoSubstantiv
Zeitabschnitt
m
idade
f
Substantiv
den desta
den aos
den do
den da
den ao
Epoche
f
época f, período m, fase f, etapa f, estágio (tempo )
m
Substantiv
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den und den/die und die/das und das tal e qual
auf den Markt bringen lançar
den Vorsitz m führen presidir
den Verstand m verlieren desvairar
den Ausschlag m geben desempatar
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Ausschlag m geben prevalecer
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Mut m verlieren desalentar-se
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
fig den Weg m weisen atalharfig
auf den Weg m bringen aviar
in den Schatten m stellen eclipsar
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
den Kopf m waschen fig dar uma lavadura f figfig
sich (an den Tisch) setzen amesendar
Tod m durch den Strang morte f por enforçamento
gegen den Strich, mit Gewalt a pospelo
sich auf den Weg machen pôr-se a caminho
den Geschmack m annehmen von tomar ressaibo m de
den Vorsitz m führen (bei) presidir (a)
(Person:) den Verstand m verlieren desequilibrar-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 16:36:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken