| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Entfernung f |
medizMedizin ablação ffemininum, extirpação f | medizMedizin | Substantiv | |
|
Entfernung f |
remoção f | | Substantiv | |
|
Entfernung f |
situada | | Substantiv | |
|
Entfernung f |
retirada f | | Substantiv | |
|
Entfernung f |
(durch Eingriff:) afastamento m | | Substantiv | |
|
(Entfernung:) zurücklegen |
cobrir | | | |
|
ortörtlich Entfernung f |
apartação f | ortörtlich | Substantiv | |
|
(Entfernung:) verringern |
estreitar | | | |
|
medizMedizin Entfernung f |
ablação f | medizMedizin | Substantiv | |
|
(Entfernung:) abzirkeln |
compassar | | | |
|
Entfernung medizMedizin f |
ablação f | medizMedizin | Substantiv | |
|
ortörtlich Entfernung f |
apartamento m | ortörtlich | Substantiv | |
|
fotoFotografie (Entfernung:) einstellen |
focar, focalizar | fotoFotografie | | |
|
Entfernung ffemininum, Beseitigung f |
remoção f | | Substantiv | |
|
Entfernung ffemininum, Wegnahme f |
afastamento m | | Substantiv | |
|
weit (Entfernung, Weg) |
grande | | | |
|
Beseitigung ffemininum, Entfernung ffemininum, Ausmerzung ffemininum, Eliminierung f |
eliminação f | | Substantiv | |
|
in einer Entfernung ffemininum von |
à distância ffemininum de | | | |
|
Du wohnst zu weit weg.
Wohnen, Entfernung |
Você mora longe demais. Bra | | | |
|
meilenweit entfernt sein von
Entfernung |
estar a léguas de | | | |
|
ein bisschen weit (entfernt)
Entfernung |
um pouco distante | | | |
|
Das ist noch eine ganze Ecke. ugsumgangssprachlich
Entfernung |
Ainda é um bom pedaço. | figfigürlich | Redewendung | |
|
Ist das weit von hier?
Entfernung |
É longe daqui? | | | |
|
30 km vom Zentrum von Lissabon entfernt
Entfernung |
a 30 km do centro de Lisboa | | | |
|
zwei Meter Abstand
Entfernung |
dois metros de distância | | | |
|
nicht weit von hier
Entfernung |
perto daqui | | | |
|
weit entfernter Ort, weit weg
Entfernung |
onde Judas perdeu as botas figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Wie weit ist es bis zum Bahnhof?
Entfernung, Orientierung |
A que distância fica a estação? | | | |
|
nicht weit von ...
Lokalisation, Entfernung |
a poucos passos m, plmaskulinum, plural de ... | figfigürlich, ortörtlich | | |
|
Ist es weit?
Orientierung, Entfernung |
É longe? | | | |
|
ganz in der Nähe f
Lokalisation, Entfernung |
a dois passos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
weit entfernt von ...
Entfernung, Lokalisation |
longe de ... | | | |
|
ganz in der Nähe f
Lokalisation, Entfernung |
a poucos lanços m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
der/das nächst gelegene
Lokalisation, Entfernung |
o mais próximo | | | |
|
hier in der Nähe
Lokalisation, Entfernung |
aqui perto | | | |
|
nahe, in der Nähe
Lokalisation, Entfernung |
perto | | | |
|
ganz in der Nähe
Entfernung, Lokalisation |
aqui perto | | | |
|
ganz in der Nähe
Entfernung, Lokalisation |
pertinho | | | |
|
Es ist nicht so weit weg (/ entfernt).
Lokalisation, Entfernung |
Não é tão longe. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:37:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |