pauker.at

Portugiesisch Deutsch Einfluss nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Einfluss
m
prestígio
m
Substantiv
Einfluss
m
fig impacto
m
figSubstantiv
Einfluss m ausüben auf exercer influência f sobre
ein Ende n nehmen findar
Reißaus nehmen dar às pernas f, pl
Einfluss auf impacto sobre
auseinander nehmen desengonçar
nehmen von, wegnehmen von desviar de
Stellung nehmen zu
+ dat.
tomar posição sobre
pronunciar-se sobre
Verb
huckepack tragen, huckepack nehmen encavalitar
(Ganzes:) auseinander nehmen desencaixar
übel nehmen sentir
(Speise:) nehmen von servir-se de
Einfluss
m
influxoSubstantiv
Einfluss
m
influência
f
Substantiv
nehmen levar
nehmen tirar
nehmen apanharVerb
Einfluss
m
ascendência
f
Substantiv
Einfluss
m
efeito
m
Substantiv
Zeit f nehmen, stoppen cronometrar
übel nehmen (Akk.) ressabiar de
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
(allg.:) Schaden m nehmen avariar-se
etwas ernst nehmen tomar alguma coisa a sério
in die Hand nehmen manusear
kein gutes Ende nehmen deitar para mal
eine Abkürzung f nehmen atalhar
etwas übel nehmen levar alguma coisa a malRedewendung
in Angriff m nehmen começar
Einfluss m auf (Akk.) ação f sobre (Bra)
Einfluss m ausüben auf exercer influência f em (od.: sobre)
Einfluss m ausüben auf (stärker:) exercer grande ascendente m em
jds. Zeit in Anspruch nehmen tomar o tempo a alg. (Por)
fig Wind aus Segeln nehmen fig furtar o ventofig
ein böses Ende n nehmen acabar em mal
ein gutes Ende n nehmen acabar em bem
(Aufgabe:) in Angriff m nehmen abraçar
in den Mund m nehmen abocar
an den Mund m nehmen abocar
in die Hand f nehmen manusear
verhören, ins Verhör n nehmen interrogar
in Besitz m nehmen (Akk.) apossar-se de
Kurs m nehmen auf (Akk.) seguir rumo m a
fig übel nehmen (Akk.) tomar ressaibo m defig
(mit)nehmen levar
auseinander nehmen desmontar
gefangen nehmen prender
Reißaus nehmen dar às de viladiogo
nehmen, trinken tomar
(Einfluss:) schädlich maléfico
fassen, nehmen apanhar
Stellung nehmen opinar sobre
(Einfluss:) festigen firmar
entgegen nehmen receber, aceitar
Reißaus nehmen
m
fig correr a toque de caixa
m
figSubstantiv
wegnehmen, nehmen retirar
auseinander nehmen estrangalhar
Stellung nehmen formular uma opiniãoRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:21:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken